- 《答聂文蔚》 [2017/04]
- 爱国者的喜讯,干吃福利的绿卡族回国希望大增 [2017/01]
- 周五落轨的真的是个华女 [2017/03]
- 现场! 全副武装的警察突入燕郊 [2017/12]
- 法拉盛的“鸡街”刚刚又闹出人命 [2017/11]
- 大部分人品太差了--- 中国公园里的“黄昏恋” [2019/12]
- 年三十工作/小媳妇好吗 /土拨鼠真屌/美华素质高? [2019/02]
- 亚裔男孩再让美国疯狂 [2018/09]
- 黑暗时代的明灯 [2017/01]
- 看这些入籍美加的中国人在这里的丑态百出下场可期 [2019/11]
- 奥巴马致女友:我每天都和男人做爱 [2023/11]
- 看看谁给华涌女儿过生日了? [2017/12]
- 智利中國留學生攻擊支持香港遊行的臺灣炸雞店 [2019/08]
- 当今的美国是不是还从根本上支持中国的民主运动? [2017/10]
- 文革宣传画名作选之 “群丑图” 都画了谁? [2024/01]
- 香港的抗争再次告诉世人 [2019/06]
- Why Xi Jinping’s (Airbrushed) Face Is Plastered All Over China [2017/11]
- 国民劣根性背后----为什么中国人这么坏! [2023/10]
- 中国女欢呼日本地震 欧洲老公惊呆上网反思 [2024/01]
- 周末逛法拉盛,还是坐地铁? [2017/10]
- 加入外国籍,你还是不是中国人?谈多数华人的愚昧和少数华人的觉醒 [2018/02]
- 春蚕到死丝方断, 丹心未酬血已干 [2017/03]
- 1919年的两本书之:凯恩斯如何预见德国的崛起和后果 [2019/12]
The sea ducks called Surf Scoters are perfectly at home in the element they’re named for. Male Surf Scoters are black with massive orange bills, and they swim alongside brown females among the waves — smack in the middle of what surfers call the impact zone. Just where the waves break with greatest violence.
Why risk the harshest waves when there’s calmer water close by? Because the intense churning action of crashing waves can expose small clams and small crabs that scoters eat.
A more crucial question: how do Surf Scoters avoid getting mashed by the sea? When a towering wave is about to crash down, the scoter deftly dives and swims under the crest of the foaming breaker, then pops up on the other side. Very slick.
Surfers, the human counterpart of Surf Scoters, share something vital with the ducks. A surfer swimming out from shore to find that perfect wave may need to pass through some prodigious breakers without being smacked backwards. To accomplish this, the surfer shoves the tip of the surfboard down below the surface, dives under snug to the board, and swims safely under the wave’s crest. Just like a scoter.
It’s a move that surfers call “duck diving.”