一部精彩的美国总统政治故事片--通往战争之路

作者:change?  于 2018-6-25 00:45 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:博你一笑



上世纪60年代的喧嚣和混乱和现在的时代比起来很像,因为都相合于“危机四伏”四个字,美国是越战正酣,中国是文革未了,出生于六十年代被封锁的中国人人相当于当下陷于围墙和欲网的“10后”也要等若干年后才知道当年的历史全景和内幕吗? 

在美国没人不知道LBJ 是林登 约翰逊总统的别号,他教师出身,在德州政坛蹿起,魅力总统肯尼迪遇刺身亡后LBJ接任并连任美国总统,任内为社会正义和国家建设做了很多开创性的大事,但人们记得LBJ最多的是关于越南战争,在某种意义上成为一个李尔王式的悲剧英雄。美国为何卷入并升级越战? LBJ的个性和他的施政风格究竟如何?LBJ如何在白宫内跟幕僚们大讲特好玩儿的黄段子?LBJ如何在越战关键时刻解决国内政治问题?

看了这部大片,是否同意LBJ的风格有些像赫鲁晓夫,精明粗俗但心地敏感善良? 这些历史的风云人物都出身卑微,卑微和伟大是如何相遇结合发力的呢?

他的助手幕僚有几位是民主党青年才俊,比如上个月才去世的 Richard N Goodwin (他担任肯尼迪和约翰逊内阁高级顾问和总统撰稿人并发明了“伟大社会”(the Great Society)这个名词,比如还健在的著名新闻记者和评论员Bill Moyers(他担任约翰逊内阁的新闻秘书),还有各界的等等人物,LBJ跟他们个性互动和历史进程和叙事情节十分自然的呈现,毫无造作,让观众对人物对历史对美国政治的运作得到灌顶醍醐的认识。


观众评语:

----精彩! Great
----太精彩了! Brilliant
----John Frankenheimer was a brilliant director.
----Brit Michael Gambon (Sleepy Hollow) (The Good Shepherd) does a great job putting on an American southern/Texas accent and playing LBJ.
-----Great movie. They showed LBJ & Lady Byrd in bed together but as I recall, protocol had the first lady sleep in a separate bedroom. When Betty Ford was informed of this after Nixon resigned, she said, "The Hell with that!"
-----Very good movie that demonstrates that the road to hell is indeed paved with good intentions.  Our post WW II foreign policy history has, in many ways, been a road to hell paved with good intentions.  The one weakness of this film is a possible failure to capture McNamara's original 1963 stand on Viet Nam.  At the beginning, he shared JFK's misgivings.  He did not want to go further than "military advisers" and helping from a distance by using "push buttons."  Johnson pushed for a tougher standing, believing of course that this would be a short war.  LBJ also wanted to make sure all of the surviving former Presidents were behind him.  He wanted to be the Great Society President.  The whole Johnson administration became caught in an uncontrollable whirlwind of escalation where the only way to "win" this war was to basically kill everybody (remember Kurtz? "The horror!  The horror!").  The greatest irony in all this was that, back in 1945, Ho Chi Minh turned NOT to the Soviets, but to the United States for recognition of independence and help.  He used a Vietnamese translation of Jefferson's Declaration of Independence to signify the free existence of Viet Nam.  Johnson passed in a sad state of deep depression.  McNamara, for his part, was not "sorry" but "appalled," openly assessing and admitting his failures.




高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
2

鲜花

刚表态过的朋友 (2 人)

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-3-18 02:46

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部