低调谈不足,高调骂班农-环球时报心忐忑

作者:change?  于 2019-5-24 09:17 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:博你一笑|已有1评论




李长亮:认清差距,抓住人工智能历史机遇

  1956年夏天,在美国达特茅斯学院,麦卡锡、明斯基、香农等不同研究领域的学者,聚在一起讨论用机器来模仿人类学习智能,正式确定了人工智能这门研究学科。今天,基于深度学习、大数据和强大算力,人工智能迎来了前所未有的蓬勃发展期,也正是由于该技术对人类社会有深远的影响力,世界各国高度重视,抢占人工智能技术制高点和话语权,成为和平发展年代“军备竞赛”的重要目标。

  在人工智能浪潮之前,历史上有过类似的技术革命,成就了英美等强国大国,重新定义了世界格局。中国由于历史原因,并未在第一次工业革命的蒸汽机时代、第二次工业革命的电气时代抓住机遇,只能被动接受变革或主动跟随。在互联网时代,中国跻身世界前列,但更多的是依靠人口红利和本土化模式创新,未能形成绝对的核心竞争力。

  自第一次工业革命以来,这是中国第一次真正以技术大国身份参与历史进程,有希望掌握人工智能核心技术竞争力和话语权。目前,中美两国都是人工智能大国,美国在基础技术研究、算法理论创新和大型平台建设方面,具有领先优势。中国利用人工智能技术产业落地,具有场景和数据优势。同时,在人工智能各大顶级会议上,中国已经成为不容忽视的力量,人工智能论文总数量甚至已经超过美国。

  但是我们必须实事求是,在如此多的成绩下,背后隐藏着我们与美国的巨大差距。在这次中美贸易战中,美国政府对中兴等企业芯片制裁,以及谷歌禁止华为更新安卓,可以看出,中国在人工智能领域,还有很多“卡脖子”技术需要攻关。人工智是交叉学科,融合了计算机、数学、信号与信息学、自动控制学以及人文社会科学等。二战后,美国成为世界科技中心,在自然科学、社会科学、技术科学领域,有着厚实的积累。相比于美国,我国基础学科薄弱,而这些学科,正是人工智能赖以形成和发展的基础。

  技术的核心竞争是人才,中国人工智能人才拥有量仅次于美国,但杰出人才占比远低于美国。目前,中国极少有从0到1的工作,很多都是属于1到99那部分。一个不可忽视的原因是,中国的应试教育没有完全根除,启发式思维教育还没有普及,由此导致学生解决问题的能力很强,但发现问题的能力偏弱,而这才是最需要培养和保护的创新源头。

  我国高度重视人工智能这次历史机遇,国务院颁发《新一代人工智能发展规划》,将人工智能上升到国家战略高度,明确提出建设人工智能学科三步走战略;教育部布局首批35所高校,授予人工智能专业建设资格,进行专业招生。同时,政府对人工智能企业大力扶持,工业界与学术界开始深度融合,这些都是有益于人工智能技术发展的布局和举措。

  我们取得了一些成绩,更重要的是我们要认清差距,实事求是,奋发努力,实现我国人工智能理论、技术与应用总体达到世界领先水平的目标,使中国成为世界主要人工智能创新中心。人工智能技术这场革命,我们不容错过,相信也不会错过。(作者是中科院自动化所学者)

================


社评:班农恶语诳世,中美大戏方始

  史蒂夫·班农近日对南华早报说,干掉华为比达成中美协议重要十倍。这是这位美国极右翼舆论领袖发出的最新狂言。班农一直鼓吹对中国进行“全面战争”,随着中美关系全面紧张,这位2017年进入白宫做首席战略师但很快又被逐出的激进人物似乎又在扩大影响,频频抛头露面。

  值得指出的是,在中国,即使最激进的舆论领袖也不敢高呼把苹果或者麦当劳赶出中国。而班农的极端声音能够在美国回荡,他还对自己是“鹰派中的鹰派”引以为豪,这值得美国社会反思,他们保持国家理性的思想基础是否正在受到侵蚀。

  班农的对华主张是一种经济法西斯主义,他宣扬的“迫使中国进行根本性改革”实为对中国的经济征服。他宣扬这是自己一天24小时都在做的事情,他要为此奉献一生。班农即使在美国也有大量反对者,但他的对华极端威胁正在成为美打压中国的狂热浪潮中给一些人带来麻醉快感的鸦片。

       令人遗憾的是,不仅仅是班农,美国出现了一批经济法西斯主义者。他们视中国经济发展和繁荣为根本威胁,恨不能将中国打回蒙昧时代。他们对全球供应链前所未有的冲击正在摧毁全球化的基础,把深刻的敌意带到这个世界上,进而威胁21世纪的和平。

  我们有两个基本判断。第一是,美方的激进对华态度会迫使有的西方国家对它做出一点呼应,但它要想往前走太远,逼西方国家都与中国高科技企业脱钩,形成整个西方对中国的科技和经济冷战,势必遭到抵制。因为这严重违反其他西方国家的利益。中国作为超大市场是西方国家继续繁荣的重要动力来源,同时保持与中美正常的经贸关系比跟从美国打压中国无疑是它们更好的选择。

  第二是,班农的对华邪恶主张让我们可以管窥到美国部分精英对中国最恶毒的那些想法。它们在多大程度上会变成美国的现实对华政策尚不确定,但随着中美贸易战不断升级,中国社会应当做好应对美方最疯狂对华政策的准备,中国的高科技企业尤其要集体做好充分预案。我们要形成回击美国打压的现实策略,确保中国经济逆风飞扬,重挫美国的嚣张气焰。

  华为在美国的重压之下表现出罕见的定力,这来自于它在5G网络技术中的领先地位,以及它对美国有一天可能对其采取扼杀行动长期的未雨绸缪。中国所有立志走向高科技巅峰的企业都需有类似于华为的谋略,依靠美国技术像搭积木那样营造出的繁荣都将危如累卵。

  中国需要有更多华为这样的高科技企业。多有几家中国公司走到世界领先位置,它们就会形成相互借重的群体威慑力。当有一批中国高科技企业与外界交叉使用知识产权时,外部力量欲制裁一家中国公司时就会产生忌惮。

  我们认为这样的形势是完全可能出现的。包括韩国、台湾在内的亚洲地区出现越来越多单项领先的高科技公司,而韩台综合科技水平并没有比中国大陆往前走太远。中国的科技公司只要奋发努力,科学经营,就有充分的希望打磨出各自的杀手锏,赢得自己的繁荣,同时充实国家的战略科技实力。

  中国财政部星期三宣布对已获利的集成电路设计和软件企业前两年免征企业所得税,第三年至第五年所得税减半,这是国家对半导体产业实质性支持的政策风向标,也是国家吹响应对美国战略打压的政策号角。企业的奋斗加上国家和社会的全力支持,曾经在极其困难条件下实现两弹一星大业的中国一定能够赢得这场对美博弈的胜利。

  中国的庞大市场将为高科技创新提供全球最肥沃的成长土壤,以断供零部件来扼杀中国电信企业的叫嚣都形同在为美国的关联企业敲丧钟。得马失马,福兮祸兮,历史是充满戏剧性的。

Bannon promotes economic fascism
Former White House chief strategist Steve Bannon told the South China Morning Post on Saturday that the executive order signed by US President Donald Trump that bans Huawei from the US market and cut off vital components is "10 times more important than walking away from the trade deal."

This is the most hysteric advocacy by this ultra right-wing opinion leader. Bannon is addicted to the rhetoric of general war on China. With China-US relations heading downward, this radical figure makes himself heard by talking loud.

In China even the most radical opinion leaders would not demand to drive Apple or McDonalds out of China. But Bannon's extreme remarks can exert some impact on US society and he is quite proud of being hawkish, which shows that the rational foundations of the country are being eroded. Extremism is rising.

Bannon's China policy is a kind of economic fascism. His real objective of forcing Beijing to carry out fundamental reforms is the economic subjugation of China. 

Bannon's threatening words toward China are bringing an opium high to some people amid the US frenzy of suppressing China.

Regrettably, besides Bannon, a group of economic fascists have emerged in the US. They view China's economic development and prosperity as a fundamental threat to the US. Their disruption of the global supply chain is eroding the foundation of globalization, which will jeopardize peace in the 21st century.

We want to make two points. First, the aggressive US attitude toward China will have a certain impact on the Western world. But if the US forces Western countries to decouple from Chinese high-tech companies and incites a technology and economic cold war between the West and China, it is bound to face resistance, as this does not fit the interests of Western countries.

Second, the evil thinking of Bannon against China is the epitome of the vicious ideas of some US elites toward China. It is uncertain whether they will become the real China policy of the US administration. 

As the trade war escalates, Chinese society should be prepared for deranged US policies. China's high-tech companies in particular should take precautions.

All Chinese companies wishing to get to the high-tech mountaintop should learn from Huawei's composed example. If only there were a group of Chinese companies sharing intellectual property with foreign partners, then certain malicious forces would hesitate at a crackdown. 

There are high-tech companies from South Korea and the island of Taiwan that lead some specific areas. The Chinese mainland is not lagging behind and so it is quite possible for Chinese companies to develop their own ace in the hole if they work harder.

The Chinese government announced a preferential tax policy for the semiconductor industry on Wednesday, aiming to counter US suppression. Hard-working companies with support from the government and the people will help China win the game against the US. 

The huge Chinese market will provide the best conditions for high-tech innovation. Sometimes misfortune is a blessing in disguise.

Posted in: EDITORIAL



高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

2 回复 法道济 2019-5-25 00:38
骂一般浓,解决什么问题?只能使他人气更高!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-24 03:47

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部