美国华人博物馆(MOCA)大火

作者:change?  于 2020-1-25 10:15 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:移民生活




美国华人博物馆馆长担心唐人街大火损坏档案馆,其中包括“无价”历史物品

当她在星期四晚上听到美国华人博物馆保存其85,000项档案的建筑物发生大火的消息时,博物馆馆长南希·姚·马斯巴赫(Nancy Yao Maasbach)竞相观看消防员与日渐升温的斗争。

整个晚上,当桑树街70号的燃烧建筑物火扑灭了时,马斯巴赫想到了水的破坏和收藏品中无价物品的霉变。

马斯巴赫(Maasbach)周五早上在接受采访时说:“我们很想尝试昨天才到达那儿,他们以为我们疯了,疯了疯了。”五警报火。

她说:“但是馆长在这里,馆藏负责人在这里。教育家在这里。我们只是站着等待,希望他们能够让我们进入。” “但是那是大火。”

消防官员说,大火在下午8点45分左右爆发。周四在五层楼房的高层,屋顶倒塌了。九名消防员和一名平民受伤。据报导,该平民通过梯子从屋顶被救出,并因吸入烟雾受伤住院。据信,这些伤害均无生命危险。

马斯巴赫(Maasbach)不相信大火到达了档案馆所在的二楼,但她最大的恐惧是“肯定是水灾。然后,我们等待的时间越长,霉菌越长-任何可能积聚的霉菌。这将是一个温暖的周末。 ”

游客开心: 喝着MOCA逛MOCA走马观花一蹴而就

该博物馆于40年前开放,最初位于桑树街(Mulberry Street)建筑物中,并于2009年移至现在的中心大街215号,但保留了二楼的档案空间。马斯巴赫说,虽然大约40,000件档案已被数字化,但许多实物是不可替代的。

根据马斯巴赫(Maasbach)的说法,档案中包括“来自手工洗衣店的旧铁加热金属零件。有礼服-传统的中国礼服,世纪之交的旗袍。只有无穷无尽的家庭相册,唐人街的明信片1900年代初期,我的意思是,这些东西不容易获得,我们拥有唐人街电影院的所有电影海报,这些海报已经不复存在,这些东西的票根也很早,而我们的标志则来自早期的餐馆和在唐人街的自助洗衣店,这些东西简直是无价之宝。”

她说,博物馆还收藏了大量“中美餐馆菜单,讲述了这个国家的早期中国企业家的故事,他们想真正迎合西方的口味,从而获得更大的成功和被人们接受。” “类似moo goo gai pan之类的东西,我什至都不知道它们是什么菜-那些是美国菜。因此,如果美国叙事理解中国人将他们的味蕾发展为更具包容性,那就是为什么我们看到那些东西。”

她补充说,这些收藏是“经过数百人和家庭40年的努力。这是唯一经过适当评估的真正正式收藏……我们表现出色,而且做得很好。”

她说,博物馆工作人员确实正式保存了很多物品。 “因此,我们肯定已经使用了非常专业的方法来存放和存储东西...但是,由于有如此多的水,这确实很难防止。我不知道有什么东西能幸免于此类水灾。”

在恢复工作中,她说:“我们有一个可以执行此操作的窗口。我们已经接触了很多人-大都会人,保护区,恢复区,学者。所以每个人都在说,“让我们知道我们能做什么,”但我真的很紧张。我的意思是我们那里有85,000件商品。而且有很多东西是无价之宝,无法替代。”

这个是著名的360 制作短片,专业温暖风度翩翩的拍摄和讲解非常不一样。

马斯巴赫指出,建筑本身也是历史文物。它于1893年开放,过去曾是PS 23的所在地,这是一所小学,几代孩子都曾在这里学习过,其中包括代表该地区的议员Margaret Chin。

I attended school when I got here in 1963. It was PS23.
70 Mulberry and the community groups housed here have been a cornerstone to Chinatown. It provides workforce development, cultural programs and a senior center. We will work to make sure vital services aren't lost. https://twitter.com/nypd5pct/status/1220567819928178688 

Happening Now - Active fire

消防官员说,大火在下午8点45分左右爆发。周四在五层楼房的高层,屋顶倒塌了。九名消防员和一名平民受伤。据报导,该平民通过梯子从屋顶被救出,并因吸入烟雾受伤住院。据信,这些伤害均无生命危险。

马斯巴赫(Maasbach)不相信大火到达了档案馆所在的二楼,但她最大的恐惧是“肯定是水灾。然后,我们等待的时间越长,霉菌越长-任何可能积聚的霉菌。这将是一个温暖的周末。 ”

该博物馆于40年前开放,最初位于桑树街(Mulberry Street)建筑物中,并于2009年移至现在的中心大街215号,但保留了二楼的档案空间。马斯巴赫说,虽然大约40,000件档案已被数字化,但许多实物是不可替代的。

根据马斯巴赫(Maasbach)的说法,档案中包括“来自手工洗衣店的旧铁加热金属零件。有礼服-传统的中国礼服,世纪之交的旗袍。只有无穷无尽的家庭相册,唐人街的明信片1900年代初期,我的意思是,这些东西不容易获得,我们拥有唐人街电影院的所有电影海报,这些海报已经不复存在,这些东西的票根也很早,而我们的标志则来自早期的餐馆和在唐人街的自助洗衣店,这些东西简直是无价之宝。”

她说,博物馆还收藏了大量“中美餐馆菜单,讲述了这个国家的早期中国企业家的故事,他们想真正迎合西方的口味,从而获得更大的成功和被人们接受。” “类似moo goo gai pan之类的东西,我什至都不知道它们是什么菜-那些是美国菜。因此,如果美国叙事理解中国人将他们的味蕾发展为更具包容性,那就是为什么我们看到那些东西。”

她补充说,这些收藏是“经过数百人和家庭40年的努力。这是唯一经过适当评估的真正正式收藏……我们表现出色,而且做得很好。”

她说,博物馆工作人员确实正式保存了很多物品。 “因此,我们肯定已经使用了非常专业的方法来存放和存储东西...但是,由于有如此多的水,这确实很难防止。我不知道有什么东西能幸免于此类水灾。”

在恢复工作中,她说:“我们有一个可以执行此操作的窗口。我们已经接触了很多人-大都会人,保护区,恢复区,学者。所以每个人都在说,“让我们知道我们能做什么,”但我真的很紧张。我的意思是我们那里有85,000件商品。而且有很多东西是无价之宝,无法替代。”

美国华人博物馆的设计者,也是越战纪念碑的设计者Maya Lin 讲述设计理念

马斯巴赫指出,建筑本身也是历史文物。它于1893年开放,过去曾是PS 23的所在地,这是一所小学,几代孩子都曾在这里学习过,其中包括代表该地区的议员Margaret Chin。

该建筑还容纳了非营利组织,包括联合体育协会,陈之舞中心和唐人街人力资源,这是一个职业和创业援助中心,马斯巴赫自己的母亲从那里学习职业技能。

她说:“不仅是那里的档案,唐人街的历史和美国华人,而且是一所历史悠久的城市建筑,都带有一所小学。” “人们一直在谈论PS23。我的意思是,我建议大多数人知道70桑树是谁与这个社区有联系。即使是个孩子,我还是和妈妈一起去那里在唐人街学习她的就业技能。人力–他们向新移民传授技能。这与来纽约的中国侨民有着深厚的联系。”

马斯巴赫补充说:“这不仅仅是关于这个国家的中国人。” “这是关于美国的叙事。我们藏品中的故事讲述了这种叙事。不幸的是,这仍然是未知的,而且……在所有人及其藏品和事物的支持下,博物馆取得了长足的进步,这只是退后一步。”

与馆长对谈

===========

Museum Of Chinese In America President Fears Damage To Archives From Chinatown Fire, Including "Priceless" Historical Items
BY SOPHIA CHANG AND SYDNEY PEREIRA
JAN. 24, 2020 12:45 P.M.
 

When she heard the news of a fire at the building where the Museum of Chinese in America keeps its 85,000-item archive Thursday night, the museum's president Nancy Yao Maasbach raced over to watch firefighters battling the growing blaze.

As firehoses doused the burning building at 70 Mulberry Street throughout the night, Maasbach thought of the effects of water damage and mold to the priceless items in their collections.

"We were so tempted to just try to get in there yesterday and they thought we were mad, crazy mad," Maasbach said in an interview Friday morning, as she stood outside the building where firefighters were still working to contain the last remnants of the five-alarm fire.

"But the curator was here, the head of collections was here. The educators were here. We were all just sort of like standing and waiting and hoping that they might be able to let us in," she said. "But it was a big fire."

ADVERTISEMENT

Fire officials said the fire broke out around 8:45 p.m. Thursday in the upper floors of the five-story building, and the roof collapsed. Nine firefighters and one civilian were injured --the civilian was reportedly rescued from the roof via ladder and was hospitalized for smoke inhalation injuries. None of the injuries are believed to be life-threatening.

Maasbach does not believe the fire reached the second floor where the archives are located, but her greatest fear is "definitely water damage. Then the longer we wait, mold -- any mold that might build up. It's going to be a warm weekend."

The museum, opened 40 years ago, was originally housed in the Mulberry Street building and moved to its current location at 215 Centre Street in 2009, but retained space on the second floor for the archives. While about 40,000 pieces of the archives were digitized, many physical items are irreplaceable, Maasbach said.

According to Maasbach, the archives include "old iron heating metal components that are from hand laundries. There's dresses -- traditional Chinese dresses, cheongsams from the turn of the century. There was just an endless list of priceless family albums, postcards from Chinatown from the early 1900s. I mean, these things are not easily acquired. We have all the movie posters from the theaters that used to be in Chinatown that no longer exist, the ticket stubs from those things. And we have this signage from early restaurants and laundromats in Chinatown and these things are just priceless."

The museum also has a large collection of "Chinese American restaurant menus, which tells the story of early Chinese entrepreneurs in this country who wanted to really cater to the Western palate to be more successful and to be more accepted," she said. "Things like moo goo gai pan, things that I never even knew what dishes they were -- those are American dishes. So if the American narrative understands that the Chinese evolved their palates to be more inclusive, that's why we see such value in those things."

She added that the collections were "a 40-year effort by hundreds of people and families. And it's the only real formal collection that's properly assessed...we're this standout, and it's really well done."

The MOCA archives took the museum decades to collect. MOCA HANDOUT

The museum staff did formally conserve many items, she said. "So there are definitely very professional methods that we've used to house and store things...but with this amount of water, it's really hard to protect against. I don't know if anything survives this type of water damage."

Of the recovery effort, she said "we have a window in which we can do this. We've reached out to many, many people -- people at the Met, people at conservation places, recovery places, academics. So everyone's been saying, 'let us know what we can do,' but I'm just really nervous. I mean that we have 85,000 items there. And there are many things that are priceless and not replaceable."

The building itself is also a historical artifact, Maasbach pointed out. It opened in 1893 and used to house PS 23, an elementary school where generations of kids studied - including Councilmember Margaret Chin, who represents the district.


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-3-8 20:34

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部