- 《答聂文蔚》 [2017/04]
- 爱国者的喜讯,干吃福利的绿卡族回国希望大增 [2017/01]
- 周五落轨的真的是个华女 [2017/03]
- 现场! 全副武装的警察突入燕郊 [2017/12]
- 法拉盛的“鸡街”刚刚又闹出人命 [2017/11]
- 大部分人品太差了--- 中国公园里的“黄昏恋” [2019/12]
- 年三十工作/小媳妇好吗 /土拨鼠真屌/美华素质高? [2019/02]
- 亚裔男孩再让美国疯狂 [2018/09]
- 奥巴马致女友:我每天都和男人做爱 [2023/11]
- 黑暗时代的明灯 [2017/01]
- 看这些入籍美加的中国人在这里的丑态百出下场可期 [2019/11]
- 看看谁给华涌女儿过生日了? [2017/12]
- 智利中國留學生攻擊支持香港遊行的臺灣炸雞店 [2019/08]
- 当今的美国是不是还从根本上支持中国的民主运动? [2017/10]
- 文革宣传画名作选之 “群丑图” 都画了谁? [2024/01]
- 香港的抗争再次告诉世人 [2019/06]
- Why Xi Jinping’s (Airbrushed) Face Is Plastered All Over China [2017/11]
- 国民劣根性背后----为什么中国人这么坏! [2023/10]
- 中国女欢呼日本地震 欧洲老公惊呆上网反思 [2024/01]
- 周末逛法拉盛,还是坐地铁? [2017/10]
- 加入外国籍,你还是不是中国人?谈多数华人的愚昧和少数华人的觉醒 [2018/02]
- 春蚕到死丝方断, 丹心未酬血已干 [2017/03]
- 1919年的两本书之:凯恩斯如何预见德国的崛起和后果 [2019/12]
北京
1899年6月3日
毕德格先生,也就是为李鸿章工作了25年的美国顾问传话给我们说,已经为我们安排好会见李鸿章夫人。我们五位女士分乘五顶轿子,带着我们的大管家,24名轿夫,四名骑马的护卫前往李府。大约25分钟后我们到达李大人的府邸,毕德格先生在门口欢迎我们并把我们介绍给李鸿章最小的儿子。李少爷陪同我们穿过院子,来到客厅,把我们介绍给他的母亲,姐姐,妻子以及他的堂姐妹,她们在门口排成一个半圆,依次和我们握手。然后李夫人示意我坐到她的左边。按照惯例,我们中间隔着一个中式茶几。客厅很宽敞,布置风格是西式的。在这里,我多希望能走进一间完全中式的房间啊!
李少爷--李鸿章的三儿子李经迈(1876--1940)
这里的女眷们穿着最华贵的中式服装,是由上等的绣花绸缎和织锦制成的。她们佩戴着精美的西洋首饰,留着直发,脑后盘着很大的发髻,上面戴着镶有珠宝的首饰。她们脸上的妆化得很精致,裹着小脚,穿着绣花鞋。她们的裙子很长,上身穿着短款上衣。
谈话间,李先生问我是否喜欢中式服装,当得知我非常喜欢时,他又说:“中国男子会穿着和女士服装一样色彩鲜艳的服装。”我回答说:“鲜艳的色彩不仅能给女士也能给男士增添光彩。”
我认为刻意去改变一个民族的衣着不仅是一件令人惋惜的事,甚至是一个错误,除非这个民族自身发生了多方面的改变。
这次拜访让我们感到非常高兴。我们在李府逗留了大约半小时,谈天说地,喝茶,品点心,然后向女眷们表示谢意,起身告辞。李先生送我们出来坐轿子。李大人的这个儿子英语说的非常流利,而且长相英俊,礼貌周全。他们家的女眷们也都漂亮文雅,举止得体。我们应该是她们见到的第一批外国女士,她们一定还没有见过外国男士。
一星期后,李鸿章的儿子,女儿,媳妇以及他们的堂姐妹进行了回访,同时带来了李夫人的问候。在这种场合不该有外国男士参加,所以公使馆的男士都没有出席。李少爷告诉我们他家的女眷从来没有去过外国朋友家。但我注意到她们对任何东西都不会表现出大惊小怪。女眷们穿着极其考究的绸缎衣服,上面饰有绣花和各种点缀,佩戴着精美的饰品和价值连城的珠宝,其中大多数是珍珠,钻石和其他名贵宝石。
她们待了一小时左右。这次回访也令我们非常开心。按照中国的习俗,李先生的姐姐坐的是官轿,而且排在她弟媳的前面。
毕德格先生对我说:“你应该深感荣幸,因为李鸿章总督对他的女儿要求很严,不准许她随便外出。这次他竟然同意女儿来这里,他是希望向美国公使和美国表示友好。”
Mr. Angell to Mr. Evarts .
Peking , December 3, 1880. (Received January 31, 1881.)
Sir: After the departure of the two commissioners, my colleagues, I received from Mr. William N. Pethick, of Tien-tsin, a letter which contains some interesting statements addressed to the commission. I have thought it well to forward you a copy.
Mr. Pethick’s views are of interest, not only because of his intelligence and his long residence in China, during a portion of which he has held official positions under our government, but especially because of his close and confidential, perhaps we may say official or semi-official, relations with Li-Hung Chang, the grand secretary and viceroy of this province. It is by no means a violent presumption that Mr. Pethick’s letter reflects the views of the viceroy, and so gains a value which makes it worthy of transmission to you.
Moreover, the figures which he gives in elucidation of the disastrous influence of the opium trade in China, in a purely commercial point of view, are very impressive. When we see that China pays more for opium annually than she receives for her whole exportation of silk, or than she receives for her whole crop of tea, we can understand why intelligent Chinese statesman, like the viceroy of this province, regarding the importation only as a business transaction, deeply regret it.
[Page 217]But no figures can give even an approximate idea of the ruinous effects upon the health and the demoralizing effects upon the character which are produced by the rapidly increasing use of opium in this empire. One must live here and see the wretched condition of the victims of the drug to appreciate what a curse it is to this nation. It is a matter of congratulation that so few of our citizens suffer themselves to be engaged at all in its importation or sale.
In this connection I beg leave to refer you to Mr. Low’s dispatch No. 46, of January 10, 1871, which contains some very interesting statistics and comments on the subject.
I have, &c.,
Your Excellencies: I cannot deny myself the liberty of writing to offer my congratulations upon your success at Peking. A long official career in China and my present relations with the grand secretary and viceroy Li, enable me to say with confidence that the success which has crowned your efforts will have a marked effect upon the welfare of humanity and civilization, at least in this part of the world.
The question of Chinese immigration to the United States has been settled in a way that will give satisfaction to both countries. But though the solution of that vexed question was the end and aim of your mission, I leave what has been accomplished to speak for and commend itself to our people, as its bearings will be so well understood by them. My present concern is with opium, a subject not quite so well understood at home as the other.
It is a mistake to say that since the opium war with England in 1842, the Chinese Government has never shown a genuine desire to limit or suppress the opium traffic. The printed laws of the empire, imperial, edicts, memorials from the members of the government at Peking and from the provincial authorities, and remarks by the ministers of the Chinese foreign office, addressed to the representatives of foreign governments in documents and in conversation, fully attest the fact that China has never consented to bear, without murmur, this great wrong which was forced upon her. Nor because imperial edicts are set at naught, and the cultivation of the poppy connived at by officials in some parts of the country, is it fair to tax the government with indifference to the spread of this evil. Blood and treasure were spent freely in combating its introduction, and, though defeated in war, the government has not remained a silent or unfeeling witness of this blight extending over the country. The public archives down to the present time bear witness to the fact. American merchants formerly shared in this traffic, and American ships are ready even now to carry opium from place to place in China. But the trade has fallen largely into the hands of Jews and Parsees, British subjects, from India. Very few English mercantile firms of reputation are concerned with it, save by employing their vessels to carry it about. Yet the Chinese people make no such nice distinction as to principals and accessories in this trade. They know that opium was forced on the country by a war, that all foreign merchants and their ships have engaged in the trade, and that any foreign vessel will carry opium now. The common name with them for opium is “yang yao” (foreign drug), and the simple facts ever present in their minds are that foreigners first brought opium into the country and bring it still; and the efforts of their authorities to put it down have no manner of effect upon foreigners. Thus Americans, as foreigners in this country, and being free to deal in opium, come in for their share of the opprobium equally with English merchants, and bring the fair fame of Western civilization into disrepute.
To give a clear idea of the present extent of the foreign opium trade in China, I will here quote some statistics, taken from the latest official report of the foreign customs service of the Chinese Government; Chinese weights and values are reduced, for convenience, into our own weights and currency.
[Page 218]Imports into China from foreign countries during the year 1879.
Value. | ||
1. | Opium (from India, under monopoly of the British Government, 11,073,333 pounds) | $50,700,000 |
2. | Cotton goods (from England and the United States) | 31,400,000 |
3. | Woolen goods (chiefly from England) | 7,000,000 |
4. | Metals (chiefly from England) | 5,700,000 |
5. | Matches (chiefly from Europe) | 550,000 |
6. | Kerosene oil (from the United States) | 1,000,000 |
7. | Sundries (from all countries) | 18,000,000 |
Total value of all imports | $114,350,000 |
Exports from China to foreign countries during the year 1879.
Value. | ||
1. | Tea, 265,000,000 pounds | $46,000,000 |
2. | Silk | 40,000,000 |
3. | Sugar | 3,000,000 |
4. | Sundries | 11,200,000 |
Total value of exports | $100,200,000 | |
Value of whole foreign trade, export and import, for the year 1879 | $215,000,000 |
The total quantity of foreign opium imported during the year 1879 reached a figure never attained before, namely, 83,050 piculs (11,073,333 pounds, over 5,000 tons), representing a value of 36,536,617 taels, or about $ 51,000,000, and this formed very nearly one-half of the whole foreign import trade. The amount imported has steadily and rapidly increased from 52,000 peculs in 1864 to 82,000 in 1879. In 1879 the import was 11,000 piculs (one picul, 133⅓ pounds) more than the previous year.
This will show that the use of foreign opium is steadily and rapidly increasing in China. To this is to be added the amount consumed in Hong-Kong, and the amount re-exported thence for the use of the Chinese in California, Australia, and elsewhere; and estimating 21,919 piculs as smuggled from Hong-Kong into China, the customs authorities state that “the total importation of opium into China would therefore appear to have amounted in 1879 to 104,970 piculs,” (13,995,000 pounds over 6,000 tons).
This single article (opium) equals in value all the other goods brought to China from foreign countries. Its value is greater than all the tea sent out of China, or all the silk. For the 265,000,000 pounds of tea China sends abroad, she is given 11,000,000 pounds of opium, and still has $5,000,000 to pay for this opium in other goods, the opium being worth nearly $51,000,000 and the tea but $46,000,000.
These figures establish quite enough for my purpose, which is to show that the black stream of pollution which has so long flown out of India into China has been increasing in volume and spreading its baneful influence wider and wider. If this stream be not checked, the world may soon despise China as a nation of opium-smokers, even as Judah was reviled by the prophet for her abominations.
I take it for granted that the ill-effects, physical and moral, of opium-smoking are known and admitted by intelligent and unprejudiced people, and notwithstanding the fine-spun theories of various apologists for the habit, it is enough here to refer to the positive condemnatory testimony of native victims of the habit; to all intelligent and respectable Chinese; to foreigners who have had much experience in the country, and to the united opinion of the foreign medical faculty in China from the earliest date of foreign intercourse to the present. The British Government long ago abandoned its defense of the trade on moral grounds, and now sustain it simply and confessedly for financial reasons.
Your excellencies have appeared in China at this juncture, and while seeking to remedy a misfortune suffered by our country at the hands of the Chinese, you have been mindful to redress a wrong long sustained by China from the United States, for we have been more or less involved in the opium trade in common with other foreign countries. This is an act of common justice and national equity. It fulfills a moral obligation which has rested upon our country to make amends for the wrong which has so long had our tacit and implied approval. The United States by a bold and noble declaration against opium now stand in the right before the world and the God of nations.
It would be premature to forecast the good results which should follow this act. You are aware of the profound effect it has had upon the government at Peking and [Page 219]upon the Viceroy Li. That effect, I feel certain, is not transitory. It has encouraged long deferred hope; confirmed oft-defeated determination; it has nerved the arm of the government with new strength, and we shall see China once again grappling with the monster that is stealing away the prosperity and energies of her people.
I feel proud to belong to a country capable of such an act of magnanimity to a weaker one. It is an act of peace and good-will such as exalts a nation, if we believe Holy Writ, far more than the conquests and triumphs of war; and your excellencies will doubtless come to reflect upon your work, so happily accomplished, with the pleasing consciousness of a great duty performed before God and man in behalf of our country.
I have the honor to be your excellencies’ obedient servant,
