为啥没人在动物园抚摸狮子

作者:change?  于 2023-11-4 02:29 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:诗词书画





世界开始的早晨
狮子向人类咆哮。

我怀疑狮子可能
(如果他靠近的话)尝试咬了一口。

我认为这是应该的
并不像别人教我的那样。

我认为狮子有权利
咆哮一声,咬一口。

如果狮子打扰了亚当,
他应该立即向他咆哮。

正确对待狮子的方法
是咆哮对咆哮,咬对咬。

确实,狮子更适合
为了咬而不是被咬。

但如果你看着他的眼睛
你会发现狮子相当害羞。

他真的很想有人宠他。
问题是:他的牙齿不允许他这么做。

他有一颗金子般的心
但狮子就是不能相信他的牙齿。


约翰·恰尔迪的诗

Why Nobody Pets The Lion At The Zoo Poem by John Ciardi

The morning that the world began
The Lion growled a growl at Man.

And I suspect the Lion might
(If he'd been closer) have tried a bite.

I think that's as it ought to be
And not as it was taught to me.

I think the Lion has a right
To growl a growl and bite a bite.

And if the Lion bothered Adam,
He should have growled right back at 'im.

The way to treat a Lion right
Is growl for growl and bite for bite.

True, the Lion is better fit
For biting than for being bit.

But if you look him in the eye
You'll find the Lion's rather shy.

He really wants someone to pet him.
The trouble is: his teeth won't let him.

He has a heart of gold beneath
But the Lion just can't trust his teeth.

John Ciardi

几年前,在台湾台北动物园发生的一场意外让世人大开眼界,也吓出了几身冷汗。看完这个视频,大家感觉狮子是不是像诗人说的有一颗金子般的心呢?


网友评论:
狮子的自我克制给我留下了深刻的印象。 他们实际上正坐下来看着那个家伙。I'm super impressed with the lions' self-restraint.  They were actually sitting down watching the guy.

什么对这个人有用 -
1. 保持冷静、沉着、不害怕
2. 永不回头
3.举起双手(让他显得更大)
此外,圈养的狮子吃得很好,对周围的人类很熟悉

What worked for the man -
1. Being calm, composed, not afraid
2. Never turning his back
3. Putting hands up (make him appear bigger)
Also, lions raised in captivity, well fed and familiar with humans around

我为他们三个感到难过,但我真的很高兴那个人已经出来并康复了,而狮子只得到了镇静剂,没有被杀或受伤。

I feel sorry for all 3 of them, but I'm really glad the man got out and made a recovery while the lions only got tranquilized and weren't killed or injured.

狮子咬住他的腿,然后伸出舌头像“哦,那味道很恶心”的那部分我笑得太厉害了。I laughed too hard at the part where the lion bit his leg and then backed up with his tongue out like "Oh, that tastes nasty."

我喜欢 2:00 时狮子的样子,“兄弟,你是来真的吗?”I love how the lion at 2:00 is like "Bro.. are you for real?"

很漂亮,他能够脱险。 我对痛苦、创伤或周围环境的同促使他吸毒表示同情。 很高兴那些努力拯救他的人给了他第二次机会。
Beautiful he was able to get clean. My sympathies for whatever pain, trauma, or surroundings drove him to drug abuse. Glad for the humanity of those who worked to save him to give him a second chance.

0:35 那只狮子左顾右盼,好像在说:“我们可以请保安过来吗?你能相信吗?你们都看到这个了吗?”
0:35 That lion looking left and then right like, "Can we get security over here please? Can you believe this? Are y'all seeing this?"

这个危险难测的的生物。 我很高兴狮子们平安无事。
Such unpredictable and dangerous creatures. I’m glad the lions made it out okay.

我喜欢动物园管理员在 0:30 说的“这太棒了”。 I love how the zookeeper said at 0:30 "This is amazing"

很高兴知道该男子得到了他需要的治疗,并且狮子在这次事件中没有受到伤害。
心理健康问题和成瘾是可怕的事情。

it's good to know that the man got the treatment he needed and that the lions were not harmed in this event.
Mental heath issues and addiction are terrible things.

他能活下来绝对是一个奇迹。It was an absolute miracle he survived.

是的,那个狮子冒了很大的风险,他首先看着他的妻子,问嗯,我该怎么办? 这显然是一个危险的情况,一个如此精神错乱的人会给我们造成很大的伤害。Yeah, that Lion was taking a lot of risk he first looked at his wife asking Uhm what should I do? this is clearly a dangerous situation a man this unhinged can do a lot of damage to us.

他之所以能活下来,是因为他没有像猎物一样逃跑。 相反,他站在岩石上,让自己变得更高,没有表现出恐惧。 这就是为什么狮子不再攻击他,因为它们不把他当作猎物。he survived because he didn't try to run like a prey. Instead, he stood up on a rock to make himself taller without showing fear. Wich is why the lions stopped attacking him, because they didn't take him as a prey.

狮子在那里吃得很好。 他们不需要一个穿着衣服的疯狂人类  The lions eat well there. They don't need a crazy human with clothes on

这是一个令人难以置信的故事,动物园工作人员的处理方式令人惊讶。That is one incredible story and quite surprised how the zoo staff handled it.

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-11-3 08:44

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部