- 《答聂文蔚》 [2017/04]
- 爱国者的喜讯,干吃福利的绿卡族回国希望大增 [2017/01]
- 奥巴马致女友:我每天都和男人做爱 [2023/11]
- 周五落轨的真的是个华女 [2017/03]
- 现场! 全副武装的警察突入燕郊 [2017/12]
- 法拉盛的“鸡街”刚刚又闹出人命 [2017/11]
- 大部分人品太差了--- 中国公园里的“黄昏恋” [2019/12]
- 年三十工作/小媳妇好吗 /土拨鼠真屌/美华素质高? [2019/02]
- 亚裔男孩再让美国疯狂 [2018/09]
- 黑暗时代的明灯 [2017/01]
- 看这些入籍美加的中国人在这里的丑态百出下场可期 [2019/11]
- 看看谁给华涌女儿过生日了? [2017/12]
- 智利中國留學生攻擊支持香港遊行的臺灣炸雞店 [2019/08]
- 当今的美国是不是还从根本上支持中国的民主运动? [2017/10]
- 文革宣传画名作选之 “群丑图” 都画了谁? [2024/01]
- 香港的抗争再次告诉世人 [2019/06]
- Why Xi Jinping’s (Airbrushed) Face Is Plastered All Over China [2017/11]
- 国民劣根性背后----为什么中国人这么坏! [2023/10]
- 中国女欢呼日本地震 欧洲老公惊呆上网反思 [2024/01]
- 周末逛法拉盛,还是坐地铁? [2017/10]
- 加入外国籍,你还是不是中国人?谈多数华人的愚昧和少数华人的觉醒 [2018/02]
- 春蚕到死丝方断, 丹心未酬血已干 [2017/03]
- 1919年的两本书之:凯恩斯如何预见德国的崛起和后果 [2019/12]
哀悼吧,爱神和丘比特
以及你们这些热爱美的人:
我女孩的麻雀死了,
麻雀,女孩的喜悦,
她爱它胜过爱她的眼睛。
因为它像蜂蜜一样甜,并且了解她
就像了解女孩的母亲一样,
它从不离开她的怀抱,
而是四处跳跃,
只对着他的情妇叽叽喳喳。
现在它走上了一条阴暗的道路
据说没有人会从那里回来。
现在让邪恶降临到你身上吧,奥库斯的邪恶阴影,
吞噬一切美丽:
你从我身边偷走了可爱的麻雀。
哦,邪恶的行为!哦,可怜的小麻雀!
现在,由于你的努力,我女孩的眼睛
因哭泣而肿胀和发红。
奥库斯(Orcus),又名泰尼布勒斯(Tenebrous),是一位恶魔王子,据称是来自深渊深处的亡灵之主。 从亡灵状态归来但严格来说并非活着的亡灵恶魔,他是多元宇宙中最坚定的停滞论者,他试图消灭所有生命,让所有世界变得黑暗荒凉,直到在他静止的现实中剩下的一切都只受他的意志驱使的亡灵。 血领主被认为是最强大的恶魔领主之一,让众神心生恐惧。曾经的影子是深渊的众多力量之一,被主物质位面的凡人奉为神明,甚至比恶魔王子本人更接近获得真正的神性。
“当我完成时,我将是最后一个生物。宇宙将变得完美,摆脱所有其他生物的嘶叫憎恶。”
— 奥库斯
分析 (ai):卡图卢斯的这首挽歌哀悼他心爱的宠物麻雀的死亡。这首诗的特点是语言简单,直接表达悲伤。卡图卢斯使用重复和平行结构营造出一种紧迫感,传达了他失去亲人的深切感受。
这首诗简洁、缺乏装饰,与其他罗马挽歌不同,后者往往更加华丽和修辞。这种风格上的差异反映了卡图卢斯悲伤的个人和真实性。这首诗关注宠物麻雀的微不足道的死亡,也使其与其他罗马挽歌不同,后者通常哀悼重要人物或事件的死亡。
卡图卢斯的诗是一种动人而凄美的悲伤表达,超越了时间的界限,对今天的读者仍然具有现实意义。
卡图卢斯 3 拉丁语和英语:Lugete, O Veneres Cupidinesque
盖乌斯·瓦莱里乌斯·卡图卢斯(古典拉丁语:[ˈɡaːius waˈlɛrius kaˈtullus];公元前 84 年 - 公元前 54 年左右),又名卡图卢斯(kə-TUL-əs),是罗马共和国晚期的拉丁近代诗人。他的作品至今仍被广泛阅读,因为它们是受欢迎的教学工具,并且涉及个人或性主题。
生平
盖乌斯·瓦莱里乌斯·卡图卢斯出生于山南高卢维罗纳的一个骑士世家。卡图卢斯家族的社会地位使得盖乌斯·瓦莱里乌斯的父亲能够在尤利乌斯·凯撒担任两个高卢省的总督时款待他。在一首诗中,卡图卢斯描述了他回到维罗纳附近加尔达湖畔西尔米奥的家族别墅的快乐时光;他还拥有一座位于度假胜地蒂伯尔(现代蒂沃利)附近的别墅。
罗马政治与诗歌:西塞罗和卡图卢斯
卡图卢斯似乎在罗马度过了他的大部分青年时期。他的朋友包括诗人李锡尼·卡尔乌斯和赫尔维乌斯·辛纳、昆图斯·霍滕修斯(西塞罗的雄辩家和对手的儿子)和传记作家科尔内利乌斯·内波斯,卡图卢斯曾为科尔内利乌斯·内波斯献上一本诗集, 这本书与现存诗集的关系仍有争议。 他似乎认识诗人马库斯·弗里乌斯·比巴库鲁斯。他的诗中出现了许多著名的同时代人,包括西塞罗、凯撒和庞培。根据苏埃托尼乌斯保存的一则轶事,凯撒并不否认卡图卢斯的讽刺作品给他的名声留下了不可磨灭的污点,但当卡图卢斯道歉时,他当天就邀请这位诗人共进晚餐。

劳伦斯·阿尔玛-塔德玛爵士的《卡图卢斯在莱斯比亚家》
他诗中的“莱斯比亚”通常被认为是克劳迪亚·梅特利,一位来自贵族克劳迪·普尔赫里家族的世故女性,是臭名昭著的普布利乌斯·克劳狄乌斯·普尔彻的妹妹,也是昆图斯·凯西利乌斯·梅特卢斯·塞勒(公元前 60 年执政官)的妻子。卡图卢斯在他的诗中描述了他们关系的几个阶段:最初的兴奋、怀疑、分离和他痛苦的失落感。克劳迪亚还有其他几个伴侣;“从这些诗中,除了卡图卢斯之外,人们可以举出不少于五个情人:埃格纳修斯(诗 37)、盖利乌斯(诗 91)、昆提乌斯(诗 82)、鲁弗斯(诗 77)和莱斯比乌斯(诗 79)。”关于她丈夫于公元前 59 年神秘死亡的事件也存在一些疑问:西塞罗在其演讲中暗示他可能被毒死了。然而,敏感而热情的卡图卢斯无法放弃对克劳迪亚的爱,尽管克劳迪亚对他渴望建立深厚而永久的关系的渴望明显漠不关心。在他的诗中,卡图卢斯在虔诚而热烈的爱与他对克劳迪亚公然不忠的苦涩而轻蔑的侮辱之间摇摆不定(如诗 11 和 58 所示)。他对克劳迪亚的热情是无情的——但尚不清楚这对夫妇究竟何时彻底分手。卡图卢斯关于这段关系的诗歌展现了惊人的深度和心理洞察力。

罗马帝国内的比提尼亚
从公元前 57 年夏天到公元前 56 年夏天,他在比提尼亚担任指挥官盖乌斯·梅米乌斯的参谋。在东方时,他前往特洛阿德为兄弟的墓地举行仪式,这一事件被记录在一首动人的诗歌中(101)。
卡图卢斯的古代传记没有流传下来。他的生平只能从其他古代作家和诗歌中零散的提及中拼凑起来。因此,他生卒年不确定。杰罗姆说他出生于公元前 87 年,30 岁时在罗马去世。然而,卡图卢斯的诗歌中提到了公元前 55 年发生的事件。由于罗马领事斋戒很容易让人将公元前 87-57 年与公元前 84-54 年混淆,许多学者接受了公元前 84-54 年的日期, 假设他的最新诗歌和他的诗歌出版与他去世的年份相吻合。其他作者认为诗人去世的年份是公元前 52 年或 51 年。尽管卡图卢斯在哥哥去世后哀叹“整个家族都被埋葬了”,但瓦莱里·卡图利的存在(和显赫地位)在接下来的几个世纪里得到了证实。T·P·怀斯曼认为,在哥哥去世后,卡图卢斯可能结婚了,在这种情况下,后来的瓦莱里·卡图利可能是他的后代。

卡图卢斯和他的回忆录 (1554)
来源和组织
卡图卢斯的诗歌被保存在一本 116 首诗歌选集中(诗歌的实际数量在不同版本中可能略有不同),根据其形式可分为三部分:大约六十首不同韵律的短诗,称为多韵律诗,九首长诗,以及四十八首挽歌式的警句。这三部分——分别约 860 行(或更多)、1136 行和 330 行——都可以放在一卷书卷中。
学术界对于卡图卢斯本人是否安排了诗歌的顺序没有共识。长诗与多韵律诗和警句不仅在长度上不同,而且在主题上也不同:其中几首以婚姻为主题。最长的(64)首诗有 408 行,包含两个神话(阿里阿德涅的抛弃和珀琉斯与忒提斯的婚姻),一个故事包含在另一个故事中。
多韵诗和警句可以分为四个主要主题组(忽略大量无法进行这种分类的诗歌):
写给他朋友的诗和关于朋友的诗(例如,像诗 13 这样的邀请)。
情色诗:其中一些是关于他对一个名叫 Juventius 的男孩的吸引力,但其他一些是关于女性的,尤其是关于一个他称之为“Lesbia”的女性(这是他已婚女友 Clodia 的假名,Clodia 是他许多诗歌的来源和灵感来源)。
谩骂:通常是粗鲁的,有时甚至是彻头彻尾的淫秽诗,针对的是叛徒朋友(例如,诗 16)、Lesbia 的其他情人、知名诗人和政治家(例如,尤利乌斯·凯撒和西塞罗)。
Catullus 16:一首肮脏的罗马诗,被审查多年
慰问:卡图卢斯的一些诗歌性质庄严。96 首诗歌安慰了一位失去亲人的朋友;其他几首诗,最著名的是 101 首,哀悼他兄弟的去世。
卡图卢斯似乎最看重的是他熟人的魅力,这也是他在许多诗歌中探讨的主题。
思想影响

Lesbia,1878 年由 John Reinhard Weguelin 创作的画作,灵感来自卡图卢斯的诗歌

卡图卢斯的诗歌受到希腊化时代创新诗歌的影响,尤其是卡利马科斯和亚历山大学派的影响,他们宣扬了一种新的诗歌风格,刻意背离了荷马传统中的古典史诗。西塞罗称这些地方创新者为 neoteroi (νεώτεροι) 或“现代人”(拉丁语 poetae novi 或“新诗人”),因为他们抛弃了恩尼乌斯传下来的英雄模式,开辟了新天地,发出当代的声音。卡图卢斯和卡利马科斯没有描述古代英雄和神的壮举(也许除了在重新评估和以艺术为主的情况下,例如诗 64),而是专注于小规模的个人主题。虽然这些诗有时看起来相当肤浅,主题往往只是日常生活,但它们是艺术杰作。卡图卢斯将他的作品描述为“expolitum”(精雕细琢),以表明他使用的语言非常谨慎,具有艺术性。
![20th-century bust of Catullus on the Piazza Carducci in Sirmione[1]](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Catull_Sirmione.jpg/220px-Catull_Sirmione.jpg)
20 世纪卡图卢斯半身像
位于西尔苗内的卡杜奇广场
出生 盖乌斯·瓦莱里乌斯·卡图卢斯
约公元前 84 年
意大利维罗纳,罗马共和国
逝于公元前 54 年左右(29-30 岁)
罗马
职业 诗人
语言 拉丁语
体裁 抒情诗
卡图卢斯也是公元前七世纪女诗人萨福的崇拜者。卡图卢斯 51 部分翻译、部分模仿和改造了萨福 31。有人假设 61 和 62 可能受到萨福已丢失作品的启发,但这纯粹是推测。后两首诗都是赞美诗,萨福以赞美或色情婚礼诗而闻名。卡图卢斯在诗 11 和 51 中两次使用了萨福著名的韵律,称为萨福诗节,也许激发了他的继任者贺拉斯对这种形式的兴趣。
卡图卢斯深受希腊和罗马神话故事的影响,这在当时很常见。他的长诗(例如 63、64、65、66 和 68)以各种方式暗示了神话。他提到的一些故事包括佩琉斯和忒提丝的婚礼、阿尔戈英雄的离开、忒修斯和牛头怪、阿里阿德涅的抛弃、忒柔斯和普罗克涅以及普罗忒西拉俄斯和劳达米亚。
风格
卡图卢斯使用了许多不同的韵律,包括十一音节诗和挽歌对句(在爱情诗中很常见)。他的诗歌中很大一部分表现出强烈而偶尔狂野的情感,尤其是关于莱斯比亚(例如诗歌 5 和 7)。他的爱情诗非常感性和热烈,至今仍能引起共鸣。卡图卢斯将他的莱斯比亚描述为有多个追求者,但经常对他表现出一点感情。他还表现出了很强的幽默感,例如在卡图卢斯 13 中。
音乐设置
匈牙利出生的英国作曲家 Matyas Seiber 于 1957 年为无伴奏混声合唱团 Sirmio 创作了第 31 首诗。 美国作曲家 Ned Rorem 将 Catullus 101 改编为人声和钢琴曲;歌曲“Catullus:论他兄弟的葬礼”最初于 1969 年出版。
歌曲“Catullus:论他兄弟的葬礼”
Catullus Dreams (2011) 是 David Glaser 创作的一首歌曲套曲,以 Catullus 的歌词为背景,为女高音和八种乐器配乐;它由女高音 Linda Larson 和 Sequitur Ensemble 在纽约交响乐团首演。 Carmina Catulli 是美国作曲家 Michael Linton 改编的一首歌曲套曲,改编自 Catullus 的 17 首诗。该套曲于 2013 年 12 月录制,并于 2014 年 3 月由法国男中音埃德温·克罗斯利-默瑟 (Edwin Crossley-Mercer) 和钢琴家杰森·保罗·彼得森 (Jason Paul Peterson) 在卡内基音乐厅的威尔音乐厅首演。
托马斯·坎皮恩还写了一首名为《我最甜美的莱斯比亚》的鲁特琴歌曲,创作于 1601 年,使用了自己翻译的《卡图卢斯 5》的前六行,后面跟着他自己的两节;理查德·克拉肖的译本被塞缪尔·韦伯二世谱成四部欢乐合唱曲。[需要引文]约翰·斯塔福德·史密斯也为它谱了曲,[什么时候?] 将其谱成三部欢乐合唱曲。
《卡图卢斯 5》,爱情诗《我最甜美的莱斯比亚》由本·琼森翻译,1606 年由小阿方索·费拉博斯科谱成音乐(鲁特琴伴奏歌曲)。荷兰作曲家 Bertha Tideman-Wijers 在其作品《瓦莱里乌斯变奏曲》中引用了卡图卢斯的歌词,歌词中写道“人们已经转身或转身的地方”。[何时?] 冰岛作曲家约翰·约翰森为卡图卢斯 85 谱曲,名为《Odi Et Amo》,收录于约翰森的专辑《Englabörn》,通过声码器演唱,由弦乐四重奏和钢琴演奏。[何时?]卡图卢斯诗歌是卡尔·奥尔夫于 1943 年创作的一首康塔塔,将卡图卢斯的歌词谱成曲.芬兰爵士歌手 Reine Rimón 录制了卡图卢斯的诗歌,并配以标准爵士乐曲调。[何时?]
文化描述
理查德·戴维 (Richard Davey) 1888 年的戏剧《莱斯比亚》 (Lesbia) 描绘了卡图卢斯和莱斯比亚之间的关系,该剧基于卡图卢斯诗歌中的事件。
卡图卢斯是皮尔逊·迪克森 (Pierson Dixon) 的历史小说《再见,卡图卢斯》(1953) 的主角。这部小说展示了罗马社会的腐败。
弗拉基米尔·纳博科夫 (Vladimir Nabokov) 的小说《洛丽塔》多次明确和隐晦地暗示了卡图卢斯的作品。
W. G. 哈代 (W. G. Hardy) 的小说《浪荡子之城》(1957) 讲述了卡图卢斯的虚构故事和尤利乌斯·凯撒 (Julius Caesar) 时期的一段恋情。 《金融邮报》将这本书描述为“一个引人入胜的时代的真实故事”。
在 1963 年的同名电影中,当尤利乌斯·凯撒来拜访克利奥帕特拉时,有人向她朗诵了一首卡图卢斯的诗;他们谈论了他(克利奥帕特拉:“卡图卢斯不赞成你。你为什么不杀了他?”凯撒:“因为我赞成他。”)然后凯撒朗诵了他的其他诗歌。
1969 年,美国诗人路易斯·祖科夫斯基 (Louis Zukofsky) 写了一组卡图卢斯的同音译本,试图在英语中复制声音作为主要强调,而不是更常见的对原文意义的强调(尽管那里的声音和意义之间的关系经常被歪曲,并通过仔细研究得到了澄清);他的卡图卢斯版本对当代创新诗歌和同音翻译产生了广泛的影响,包括诗人罗伯特·邓肯、罗伯特·凯利和查尔斯·伯恩斯坦的作品。
卡图卢斯是汤姆·赫兰德 1995 年小说《阿蒂斯》的主角。
卡图卢斯在史蒂文·塞勒 1995 年的小说《维纳斯投掷》中饰演克洛迪亚 (Clodia) 的痛苦前情人,克洛迪亚是普布利乌斯·克洛狄乌斯·普尔彻 (Publius Clodius Pulcher) 的妹妹,卡图卢斯称其为 Lesbia。
由 John Reinhard Weguelin 创作的画作

秋千,1893 年

疲惫的舞者(1879年)

压榨葡萄(1880年)

埃及猫的葬礼(1886 年)

洗澡 1884年

阿多尼斯的花园(1888年)

巴克斯与仙女合唱(1888 年)

泽诺(Zennor)的美人鱼(1900 年)

约翰·莱因哈德·韦格林 (John Reinhard Weguelin) 的《沉睡的美人鱼》

田园诗(1905 年)
约翰·莱因哈德·韦格林 RWS ROI(1849 年 6 月 23 日 - 1927 年 4 月 28 日)是一位英国画家和插画家,活跃于 1877 年至 1910 年后。他擅长以繁茂的背景为背景的具象画,通常是风景或花园场景。韦格林模仿爱德华·波因特和劳伦斯·阿尔玛-塔德玛的新古典主义风格,绘画主题灵感来自古典时代和神话。他描绘了古希腊和古罗马的日常生活场景,以及神话主题,重点是田园风光。韦格林还从民间传说中汲取灵感,画了许多仙女和美人鱼的形象。

春天
虽然他最早的作品是水彩画,但韦格林从 1878 年到 1892 年的所有重要作品都是油画。为了补充收入,他为几本书绘制插图,最著名的是麦考利的《古罗马之歌》。他画的人物与同时代的约翰·威廉·沃特豪斯相似,后者也擅长以戏剧性背景描绘女性形象,但与沃特豪斯不同的是,韦格林的许多人物都是裸体或衣着暴露的。韦格林尤其以对光线的逼真运用而闻名。从 1893 年开始,韦格林几乎全身心投入水彩画创作,并成为皇家水彩画协会的成员。韦格林的作品曾在皇家艺术学院和伦敦其他一些重要的画廊展出,在他的职业生涯中备受推崇。第一次世界大战后,他被遗忘了,因为他的绘画风格不再流行,人们最记得他的作品是《莱斯比亚》,描绘了罗马诗人卡图卢斯的缪斯女神。
约翰·莱因哈德·韦格林于 1849 年 6 月 23 日出生在阿伦德尔附近的南斯托克村。他的父亲威廉·安德鲁·韦格林曾是南斯托克的牧师,但在 1856 年左右,他加入了天主教会,成为罗马天主教徒,被迫辞去教区牧师一职。 韦格林小时候,全家离开苏塞克斯前往意大利,在那里生活了几年。韦格林在罗马度过了很多时间,在那里他受到了艺术和历史的启发。除了在意大利上过几节绘画课外,韦格林在童年时期没有接受过正规的艺术培训。 1860 年,11 岁的韦格林被送往埃德巴斯顿的纽曼枢机主教教堂学校。1870 年至 1873 年,他在伦敦劳合社担任保险商。
1873 年,23 岁的韦格林进入斯莱德美术学院学习,当时该学院的校长是爱德华·波因特。他在那里学习了五年,师从波因特和他的继任者阿方斯·勒格罗斯。韦格林的第一件作品是一幅水彩画《长子之死》,于 1877 年在达德利画廊展出。从斯莱德毕业后,他的第一幅画作在皇家艺术学院展出。虽然后来韦格林以水彩画家而闻名,但直到 19 世纪 90 年代他才再次以这种媒介展出作品,而且直到 1893 年,他的几乎所有画作都是油画。
韦格林深受劳伦斯·阿尔玛-塔德玛作品的影响,但几年后,他对古典题材有了自己独特的诠释。从 1878 年开始,他在伦敦的各个画廊展出了大量画作,包括皇家艺术学院、格罗夫纳画廊和新画廊。他的作品还被英国艺术家协会展出。他的作品主题包括风景、古典和圣经主题以及田园风光。他还为几本书创作了插图,包括 1881 年版的麦考利的《古罗马之歌》、G. A. 亨蒂的《布巴斯提斯的猫》(1889 年)、卡图卢斯的诗集(1893 年)、 汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《小美人鱼和其他故事》(1893 年)和托马斯·斯坦利翻译的《阿那克里翁》(1894 年)。
图书馆将韦格林描述为少数很少依赖钢笔的装饰艺术家之一,他习惯用“水墨”而不是线条来表达自己:“韦格林先生以一种赢得希腊学者赞赏的方式绘制了阿那克里翁,他为安徒生绘制的插图也得到了更广泛的赞赏。他的画作动感十足,气氛浓厚。”
希罗底和她的女儿,约翰·莱因哈德·韦格林 (John Reinhard Weguelin) 作,1884 年,油画
1893 年,韦格林离开斯莱德后第一次开始画水彩画。他在皇家艺术学院展出了《秋千》,几个月后,他被选为皇家水彩画家协会的会员。1897 年,他成为正式会员。从那时起,韦格林几乎只画水彩画,很少画油画。他定期在 Pall Mall East 的一家画廊展出作品。
韦格林喜欢划独木舟和游泳,是萨维尔俱乐部的成员。成年后,他定居在黑斯廷斯。他于 1927 年 4 月 28 日去世。
"大陸央視"實習生台灣旅遊,被台灣的文明程度所震撼
非虚拟现实:麻雀之死导致中国大饥荒
1958 年 4 月,在毛泽东大跃进运动初期,一群城市工人包围了波兰驻北京大使馆,连续两天两夜不停地敲打着鼓、敲打着锅碗瓢盆。
四年内,中国各地约有 2000 万至 4500 万人(确切数字难以确定)饿死,其中很大一部分是由于敲打锅碗瓢盆造成的。
…… 一英尺厚的积雪覆盖了我们镇上小小的后院。我的女儿透过防风门看着这一切,咯咯地笑着,因为她那条短腿的混血比格犬发现,她最好的选择就是沿着我铲出的通往喂鸟器的小路走。与此同时,50 只家麻雀在离邻居家车库屋顶的安全距离处不满地叽叽喳喳地叫着。

麻雀
我对麻雀有意见,不知道该如何解决。这些鸟,或者更确切地说,它们经常光顾的喂食器,让我对大自然的珍视以及我珍视它们的原因产生了怀疑。我的困惑在于:我喜欢死麻雀还是活麻雀,我该怎么做?
毛泽东将中国从农业经济转变为世界工业化程度最高的社会之一的计划涉及一系列严厉措施,这些措施改变了该国数百万人的日常生活。他采取的首批行动之一是“除四害”计划,旨在消灭传播疾病和破坏农作物的老鼠、蚊子、苍蝇和麻雀。
毛泽东所说的“麻雀”是欧亚树麻雀,它和我家后院的近亲家麻雀一样,是该国数量最多的鸟类之一。人们普遍认为它是一种农业害虫,因为它会吃掉谷物并用粪便破坏谷物。他的“大麻雀运动”动员了整个国家,从学童到祖父母,用一切可行的手段消灭这些鸟类(他称之为资本主义的公共动物)。
最有效的社区措施之一是用力敲打花盆,让麻雀不敢落在树枝上休息。这个计划非常成功,让麻雀一直飞,直到筋疲力尽地从空中坠落而死。然而,波兰大使馆拒绝了中国进入大使馆驱赶在那里避难的众多麻雀的请求。两天后,外交官们不得不用铲子清理馆舍里的死鸟。
但事情发生了转折。像许多成年后以种子为食的鸟类一样,麻雀在喂养幼鸟时会转而选择富含能量的昆虫。由于几乎所有的麻雀在春天都被杀死,食草昆虫的数量在那个夏天激增。除了森林砍伐、农药滥用和许多其他管理不善的问题外,大麻雀运动导致了大饥荒。
家麻雀(Paser domesticus,在美国有时被称为英国麻雀)最初生活在欧亚大陆、北非和中东,但人类的引入使它成为分布最广的鸟类。布鲁克林博物馆馆长尼古拉斯·派克 (Nicholas Pike) 于 1853 年首次成功将该物种引入北美,尽管他并不是唯一一个这样做的人。在接下来的几十年里,麻雀俱乐部在全国各地涌现。
但到了 19 世纪 70 年代,家麻雀也找到了自己的敌人,“麻雀战争”——反对者和捍卫者之间的激烈辩论——成为报纸报道的一种公共娱乐形式。到了世纪之交,公众舆论开始反对它们;1903 年,《俄亥俄州的鸟类》一书的作者威廉·道森 (William Dawson) 写道:“毫无疑问,鸟类学历史上最可悲的事件是英国麻雀的引入。”
家麻雀,这个名字恰如其分的鸟儿,比其他任何鸟儿都更喜欢住在我们附近。它们喜欢脱粒机留下的谷物和粮仓旁边;它们在我们的谷仓里、屋檐下和商场科尔百货招牌的“O”字形中筑巢。
这本身并不算太糟,但那些喜欢穴居蓝知更鸟、紫崖燕和树燕的人通常对这种鸟怀有特殊的敌意。这是一种极具攻击性的早期穴居鸟,不仅会赶走筑巢的蓝知更鸟和燕子,还会毁掉它们的蛋和雏鸟。
这是一种喋喋不休、非常社会化的生物,胃口很大,冬天可以在平坦的地方吃光鸟食器,赶走其他鸟儿。
住在城郊的朋友饲养着各种各样的鸟,而我们家则只有几只雪鹀、偶尔出现的雀科鸟类和绒啄木鸟……还有几十只家麻雀。我是一名生物学家,喜欢欣赏所有生物的奇妙之处。家麻雀是一种非凡而有趣的生命形式,也是该国一些最吸引人的本土鸟类的致命敌人。
我是否要补充喂食器?

Ken Baker 是一位退休的生物学和环境研究教授。如果您有自然历史主题,希望 Baker 博士考虑将其纳入下一篇专栏文章,请将您的想法通过电子邮件发送至 fre-newsdesk@gannett.com。
无意识的情敌(1893 年),板面油画,45 × 63 厘米,布里斯托尔市博物馆和美术馆。劳伦斯·阿尔玛-塔德玛爵士笔下的女性人物略带无聊的寻欢作乐态度,仿佛她们是被宠坏的妓女。阿尔玛-塔德玛的画作中几乎没有动作。盛开的花朵平衡了构图。Unconscious Rivals (1893), oil on panel, 45 × 63 cm, Bristol City Museum and Art Gallery. Alma-Tadema's female figures have a slightly bored pleasure-seeking attitude, as if they were pampered courtesans.[18] There is little action in Alma-Tadema's paintings. The composition is balanced by the flowers in bloom.
