对台湾的印象和展望 Impressions and prospects for Taiwan

作者:转折点  于 2020-10-17 13:22 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:全球化|通用分类:旅游归来

Nov 7, 2015 at 7:06 PM

 

对台湾的印象和展望  Impressions and prospects for Taiwan

 

期待新加坡的习马会,给习大大一个big five. Oh yeah! I对台湾人来说好像有点太迟了. 他们有点神之勿之. 刚来美国时英文不好,给我奖学金的做研究助教的是生物医学系爱尔兰白人,电机系拿学位的导师是MIT毕业的香港人. 我感受到不同. 对我好的是白人. 同学中很多台湾人. 当时很少大陆人,办公室里只有我一个.台湾军方派出来的研究生居然在门上贴了一张台湾国旗. 我只能写一张“本是同根生,相煎何太急”的纸条也贴在门上. 台湾来的有钱,对大陆来的普遍看不起. 但大陆来的学术水平高. 现在的大陆小留,开着奔驰车,进一流学府,衣著光鲜,聚会人多势众,港台湾来的成了弱势群体,对大陆小留学生投以多么羡慕的眼光. 谢谢胡哥,大大,还有拿羽扇的,把天下的风水扇转了. 当时中国的航班可以飞世界各地,就是不能去台湾. 真蜚疑所思. 犹太人跟我说,圣经上说,把一家人分开四十年,他们就不成为家人. 犹太人,和美国外交决策者,永远搞不懂中华民族几千年不灭的道理啊,只以圣经之语行事,可笑.


I am looking forward to Singapore’s Xi-Ma meeting, giving Xi a big five. Oh yeah! It seems to be a bit too late for Taiwanese. They are a bit of ignorant. When I first came to the United States, my English was not good. A white Irishprofessor of the Department of Biomedicine gave meresearch assistant scholarship for doing research for him. Myprofessor of the Department of Electrical Engineering is from Hong Kong who graduated from MIT. I feel the difference. Thewhite professor treated me better. There are many Taiwanese among the students. At that time, there were very few mainlanders in the office. Only me. The graduate student sent by the Taiwan military actually posted a Taiwanese flag on the door. Then I could only write a note saying "Same root, why boiling too urgent?"  also posted on the door. Taiwanese arerich, look down upon people from the mainland. The mainlanders have higher academic level. The mainlanders are now coming at a much younger age, driving Mercedes-Benz, entering  top-ranking universities, well-dressed, gathering at the crowd, put people from Hong Kong, Macao and Taiwan int the vulnerable group, how they are so envious of young mainland students. Thank you Brother Hu, Xi Da Da, and the strategistthe one holding a fan, the world's Feng Shui Master. At that time, Chinese flights can fly around the world, except Taiwan. Really unbelievableThe Jews told me that from the Bible if the family is separated for forty years, they will no longer be family members. Jews, and US foreign policymakers, will never understand the Chinese nation’s eternal truth for thousands of years. It’s ridiculous to act only by the Bible.

 

对台湾一直并不特別有兴趣,他们说从台湾北到南,开车只要四个小时,我去看在旧金山的弟弟就至少要开六个小时,太小了. 今年去了一次台湾,还是蛮欣赏台湾政府的智慧. 台湾人效仿犹太人,在全世界织造经商的网,台湾人的信息传播非常快,也比较灵活善于找商机尤其大陆开放犹太人因为语言障碍,及对大陆信息量不够,犹太人就大量利用台湾作为桥梁,台湾人在大陆也扎根很深. 所以台湾为了维护自身利益不会去改变现有的国际秩序. 象犹太人,他们的钱是在横向散布世界各地的台湾经商者手里,政府尽量少税收,也很少做花大钱的市政建设. 他们的 power超越国界的,是在全球. 这也是他们没有办法中创造出的智慧的生存方式. 台湾本省人比较矮小,外省来的比较高大. 有见识的,受排挤的外省人,基本上都走了,留下的很多人眼光短浅,政治上情绪用事哗众取宠的政客多,眼光远大的真正面对现实的政治家几乎没有. 现在还在那儿做戏一样搞“民主”,浪费各种资源. 经搭错了.

 

I have not been particularly interested in Taiwan. They said that it takes only four hours to drive from north to south of Taiwan. I have to go to see my brother in San Francisco for at least six hours. It is too small. I went to Taiwan this year. I still appreciate the wisdom of the Taiwanese government. Taiwanese follow Jewish  and weave the network of business in the world. The information dissemination of Taiwanese is very fast, and they are more flexible and good at finding business opportunities. In particular, when mainland is open, Jews have a lack of information about the mainland, and the Jews use Taiwan as a bridge. Taiwanese are deeply rooted in the mainland. Therefore, Taiwan will not change the existing international order in order to safeguard its own interests. LikeJews, their money is spread across the hands of Taiwanese business people all over the world. The government tries to reduce taxes as much as possible, and rarely does the construction of municipalities that requires big money. Their power is beyond national borders and is global. This is also their way of life created by wisdom. Local Taiwanese are relatively short, and later arriving mainlanders are relatively tall. The later mainlanders are knowledgeable, excluded bylocal peopleso they are basically goneMany people left behind are short-sighted, politically emotional, There are so many politicians who are eager to take advantage of the public, and there are few politicians are far-sighted can face reality. Now they are still performing "democracy" like a play, wasting various resources. The nerves are connected wrong.

中国是有广大土的主权国,中国向全世界的辐射是垂直和水平3D辐射的, 才刚刚开始.去年才听一个去大陆的台湾商人跟我说,共产党是很厉害的. 那时候社会上舆论还是一边倒,吹捧美国,贬低中国. 我在世界各地见过made in China的货,我知道共产党的厉害是到骨子里的. 台湾人告诉我如果遇到跟外面政府有什么冲突的事, 中国十有八九就是服从政府让你怎么做就怎么做不管有理没理. 我想在这一点上中国政府就可以有政治上吸引台湾政府的本钱,“你跟我,我可以为你据理力争,而且我有广大的市场,同样相近的文化.”  台湾有价值的半导体产业,中国南方是半导体的基地,越来越大的产业链的集中效应,台湾是无法招架的. 台湾一个四面环水的岛,基本上没有文化古迹,不象泰国,人口密度也不算高,又很注重生态环境. 做工业会有很多污染,加工的艺术品市场只有在中国和亚洲.


China is a sovereign country with vast territory. China’s radiation to the whole world is vertical and horizontal 3D radiation. It has only just begun. Last year, a Taiwanese businessman who went to the mainland told me that the Communist Party is very powerful. At that time, the public opinion is still one-sided, touting the United States, demeaning China. I have seen goods made in China all over the world. I know that the Communist Party’s power is deep in the bonesTaiwanese told me that if there is any conflict with the outside government, China in all likelihood would be obedience. The government asks you to do it, no matter reasonable or notyou have to do it. I think Chinese government can politically attract the capital of the Taiwan government at this point. "You follow me, I can striving fightfor it, and I have a vast market and similar culture.” Taiwanesethe most valuable industry is the semiconductor industry, and South China is the base of semiconductors. The more andmore concentration of the growing industrial chain is not possible for Taiwan to compete. There are basically no cultural monuments on the islands surrounded by water. Unlike Thailand, the population density is not high, and it is very ecological. The industry will have a lot of pollution. And processing of art crafts only have markets in China and Asia.

 

我在想台湾是不是要重新规划,比如把污染工业移出,变成稻米水果畜牧业生产基地. 开发成养老胜地,旅游度假和医疗康复胜地,开办教育中心,时装和软件产业, 开办各种研究机构.把台湾的艺术品和东南亚的宝石啊,鳄鱼皮呀,丝绸啊,佛珠,橡胶艺术品联系起来,在大陆开办象 IKEA 那样的连锁商场. 希望台湾的大学能够和别的大学一起轮转学生. 我觉得台湾在全世界的商业网是宝石, 价值非凡的. 如果你们能把这个网收在你旗下,就好像又加一双翅膀,会飞得更远. 还有台湾以家庭为主的小企业有很多的创意,如果有人出资加以完善,那产品是蛮吸引人的想想那些日本小电器产品台湾小吃我觉得应该申请品牌,规范制作流程,在全国各地繁华地点旅游胜地,象成都锦里,上海城隍庙,阳朔酒吧区,同时集体开分店,可以叫台湾小吃汇,有品牌,就有人可以加盟扩店,就可以上市,中国人都喜欢吃台湾小吃,Jackie 去台湾夜市一个人就吃了一个大牛排. 只是要少吃一点波霸奶茶,听说不太健康.习大大,希望会谈顺利,中华民族凝聚向前.  如果有可能,能不能请你们每个周末的时候,给小Jackie 出一个题目,让她做演讲. 她喜欢胡说八道就让她发挥,说错没关系,只要言之成理,还可以找茬儿,逗她. 谢谢你们.

 

I wonder if Taiwan is going to re-plan, for example, to remove the polluting industry and become a production base for rice and fruit husbandry. Develop into a pension resort, a tourist resort and a medical rehabilitation resort, and open an educational center, set up fashion and software industryhaveinstitutions. Linking Taiwanese art-crafts with Southeast Asian gems, crocodile skins, silks, beads, and rubber art, opening a chain of stores like IKEA in mainland. I hope Taiwanese universities can also rotate students with other universities. I think that Taiwanese commercial network is a gemstone in the world, and its value is extraordinary. If you can put this net in your possession, you seem to add a new pair of wings, you will fly farther. Small family-oriented Taiwanese businesses have a lot of creative ideas. If someone could invest and perfect them, the products are very attractivethink about those Japanese small electrical products. Taiwanese snacks I think should apply for the brand, standardize the production process, and should be distributed at the tourist attractions in all parts of China, like Chengdu Jinli, Shanghai Chenghuang Temple, Yangshuo Bar DistrictsThey could collectively open branches, can be called Taiwanese snacks”. With brandnames, some people can join to expand store, they can go public, Chinese people like to eat Taiwanese snacks, Jackie went to Taiwan night marketalone and ate a big steak. Just not to drink Boba milk tea too much, I heard that it is not healthy. I hope that your talks will go smoothly and Chinese nation will unite forward. If possible, can you please give Jackie a request for every weekend, let her give a speech. If she likes to talk nonsense and let her show. It doesn't matter if she says something wrong, as long as it makes sense, you can also find fault with hertease her. Thank you.


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-27 08:33

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部