中国对新疆的政策 China's policy toward Xinjiang

作者:转折点  于 2020-10-18 13:41 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:中国|通用分类:文史杂谈

我的新浪微博帐号只能看不能发。我的帐号突然被删除了。不知道将来会发生什么,赶快看。

国际领袖做主持部分因为我不能发链接,你们要在这个前面加头缀

//m.weibo.cn/p/1005053152300390?from=qrcode&frwbqr=53&jumpfrom=weibocom

中国领袖做主持部分

//enewstree.com/discuz/home.php?mod=space&uid=12005&do=blog&view=me&from=space

//www.backchina.com/home.php?mod=space&uid=382500&do=blog&view=me& 

Nov 14, 2015 at 10:55 PM


中国对新疆的政策 China's policy toward Xinjiang


新疆那么广大的土地,可我觉得在那边的人比较闭塞. 我没有看见一个相当有规模的美轮美奂的清真寺. 我觉得汉族和维吾尔族人有很大的隔阂,我也觉得政策中防和堵的成分比较大一些. 我觉得对他们的文化和宗教了解不深刻.  我还觉得应该在整个中国的市场中开拓中亚文化的成分,不光是烤牛羊肉串,跳新疆舞,唱新疆民歌. 可以象吸收韩国泡菜那样,把中西亚的食品引进. 可以吸收他们的服装设计,消化他们的音乐创造,改良地毯等生活用品, 同时加以创新. 在这市场一点一点形成的同时,以强大的市场做吸引,为中西亚国家的产品提供支持,那这样他们的特殊产品就有销售渠道,他们的经济才能发展. 土耳其没有什么高科技,但旅游资源丰富,中国也可以多派几个旅行团去,而且有人潮的地方就有商机. 在物质交流的同时,古老的灿烂的中西亚文化和古老的中国东亚文化又可以融合更新辉煌灿烂.


There is vast land in Xinjiang, but I think people there are more occluded. I have not seen a beautiful and wonderful mosque. I think there is a big gap between the Han and the Ulghurs. I also feel that there is much to protect theirextending and block exchanges in government policies. I think I don’t know much about their culture and religion. I also think that you should develop Central Asian culture  ingredients in the whole Chinese market, not only grilled beef and mutton, but also Xinjiang dance and folk songs. You can introduce Central and Western Asia cuisine like Korean kimchi. You can absorb their clothing design, digest their music creation, improve  daily necessities such as carpets, and innovate themat the same time. With a strong market to attract and support the products of Central and Western Asian countries, then their special products can have sales channels, and their economy can develop. Turkey has no high technology, but tourism resources are abundant, and China can also send more tour groups thereThere are business opportunities in places where there are people. On material exchange, the ancient splendid Asian cultures and ancient Chinese and East Asian culture can be integrated, updated, brilliant, splendid.

 

文化宗教是凝聚人心的. 你如果可以请教宗来华,以此来凝聚中国的天主教徒的话,那应该可以和那些东突的或者是土耳其方面的,有意想振兴突厥文化的相联系看看能不能将其转化成正面的力量,比如说在文化宗教教育旅游医疗等方面全面地接触寻找交流与合作的机会和项目.有空间发展了,他们就不太会闹事. 可以以维吾尔族文化宗教为引导,中国强大的市场为后盾,能够把中国的西北部也一起连带繁荣昌盛起来. 土耳其,叙利亚他们的地点非常重要,但是他们国家小国力有限,不得不求助于依附俄国等大国. 随着一带一路的开拓和推进,如果中国梦和他们的梦想能连接在一起,和平繁荣,那真是好事.  美国是政教分离的. 如果像我期盼那样,有一天政府的和经济的运作是科学管理,那在这之上的文化宗教,爱怎么样就怎么样地随心所欲地辉煌,而不造成冲突,该有多好. 喜欢看你们的照片,真羡慕你们,请多寄几张来好吗?那边的衣服很特别,你们应该也买几套带回来的. 心里琢磨着等Jackie长大一点,也让她去学点肚皮舞. :) 上次回来,她学Steven跳迈克杰克逊,push her belly, forward and backward, 把我吓一跳. 

 

Culture and religion are rallying people. If you can ask Pope to come to China to gather Chinese Catholics, you should be able to connect with those who are in the East, or Turkey, who want to revitalize the Turkic culture. Can it be transformed into positive forces, such as in cultural, religious, educational, tourism, medical, etc., to find opportunities and projects for communication and cooperation. If there is room for development, they will not make troubles. You can alsobe guided by Uighur culture and religion, backing by Chinese strong market, and China's northwestern region can also flourish together. Turkey, Syria, their locations are very important, but their country has limited national power and has to resort to Russiaetc. big countries. With the development and advancement of the Belt and Road, if Chinese dream and their dreams can be connected together, having peace and prosperity, it is a good thing. In United States politics and religion are separated. If I hope, one day, the governmental and the economic operation is managedscientifically, the culture and religion above it are prosperous  as much as you like without causing conflict, how wonderful. Like to see your picture, I really envy you, please send a fewmore, okay? The clothes over there are very special, you should also buy a few sets to bring back. I am wondering if Jackie grows upshould let her go learn belly dancing. :) Last time, she learned from Steven dancing Mike Jackson, pushed her belly forward and backward, scared me so much!


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-26 13:41

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部