这个...这个....这个

作者:sujie_alex  于 2008-11-14 06:26 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:杂感|通用分类:其它日志|已有6评论

看到季羡林写的“留德十年”的一段

...
    在哈尔滨山东人很多,大到百货公司的老板,小到街上的小贩,几乎无一不是山东人。他们大都能讲一点洋泾浜俄语,他们跟白俄能明白。这里因为白俄极多,俄语相当流行,因而产生了一些俄语译音字,比如把面包叫做"裂巴"等等。中国人嘴里的俄语,一般都不讲究语法完全正确,音调十分地道,只要对方"明白",目的就算达到了。我忽然想到,人与人之间的交际离不开语言;同外国人之间的交际离不开外国语言。然而语言这玩意儿也真奇怪。一个人要想精通本国语和外国语,必须付出极大的劳动;穷一生之精力,也未必真通。可是要想达到一般交际的目的,又似乎非常简单。洋泾浜姑无论矣。有时只会一两个外国词儿,也能行动自如。一位国民党政府驻意大利的大使,只会意大利文"这个"一个单词儿,也能指挥意大利仆人。比如窗子开着,他口念"这个",用手一指窗子,仆人立即把窗子关上。反之,如果窗子是关着的,这位大使阁下一声"这个",仆人立即把窗子打开。窗子无非是开与关,决无第三种可能。一声"这个",圆通无碍,超过佛法百倍矣。    
....


想到第一次用英语培训别人软件操作时,表达不利索,就总是说“Click this....then click this....click this....then click this....",愣是click了两个小时this。
后来在一次公司聚会时和一个被培训的人聊天时,他开玩笑说,“还有另外一种方式可以替换‘click this’,就是‘click that’”。
另一个人说,“你干吗不用中文呢?都是中国人,就算是给老外干活,也用不着总说英语呀”,
我说:”那你们咋不吱一声呢?”
那人说:“我们就是想看看你啥时候能不click this,结果你硬是磕了两个小时"
....

5

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (6 个评论)

0 回复 四合院的闲人 2008-11-14 07:39
哈哈....
0 回复 ww_719 2008-11-14 07:45
哈哈哈哈...脑门一定肿了,哈哈哈哈....
1 回复 绿水潭 2008-11-14 07:52
哈哈....
1 回复 xiaojeiji 2008-11-14 11:36
对,跟他们死磕.
0 回复 水影儿 2008-11-14 12:00
好玩儿
1 回复 vingxliang 2008-11-14 13:05
哈哈..有意思.

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

sujie_alex最受欢迎的博文

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-26 11:25

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部