- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 8:摩洛哥(2)梅尔祖卡 -“撒哈拉” [2021/04]
- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 6/7:摩洛哥(1)马拉喀什,艾提本哈杜 [2021/04]
- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 9:摩洛哥(3)沙漠日出 + 菲斯古城 [2021/04]
- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 5:马耳他(2)首都瓦莱塔 [2021/04]
- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 10:摩洛哥(4)菲斯 瓦卢比利斯 卡萨布兰卡 [2021/05]
- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 4:马耳他(1) 姆迪纳古城 马萨施洛克渔村 史前石庙 [2021/04]
- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 11:摩洛哥(5)卡萨布兰卡 (完) [2021/05]
- 照片回顾 2009/11 意大利 day 9:威尼斯 公交船环岛游 [2021/03]
- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 2:突尼斯城(1)新城+老城 [2021/04]
- 照片回顾 2019/10 法突马摩 DAY 3:突尼斯城(2)迦太基遗址+蓝色小镇 [2021/04]
- 照片回顾 2009/11 意大利 day 8:威尼斯 圣马克广场 叹息桥 里奥托桥 [2021/03]
- 照片回顾 2009/11 意大利 day 7:佛罗伦萨/菲冷翠 下午去威尼斯 [2021/03]
- 照片回顾:2017/10-11 哈瓦那坎昆 D1-2 哈瓦那 维达多区,艺术村 [2020/12]
- 照片回顾 2009/11 意大利 day 6:闲逛佛罗伦萨/菲冷翠 [2021/03]
- 2020/21 d5-6-7-8-9 圣诞元旦跨年活动 长途拉练曼哈顿 [2021/01]
- 山西陕西 9。革命圣地 延安 [2015/10]
- 2016/9 绍兴二日游 1。咸亨酒店 书圣故里 [2016/09]
- 酒经沙场 - 旅途中的酒照片 [2015/09]
- 2018/8 印度六日:D3 瓦拉纳西/恒河晨浴/神庙 (后附印度史学习笔记) [2018/09]
- 8天越洋回家过年小记 [2017/02]
- 2017/9/3 上海多伦路名人街、千爱里、1933老场坊 [2017/09]
- 1。澳大利亚 - 墨尔本 [2015/08]
- 2017/12 普吉 D1 芭东海滩 海鲜市场 [2018/01]
- 2015/5/7 以色列 D8 特拉维夫老城 耶路撒冷 圣殿山 橄榄山 圣墓教堂 [2017/12]
- 2015/5/9 以色列 D10 耶稣出生地伯利恒 巴以隔离墙 最后晚餐地点大卫王墓 [2017/12]
- 2017/12 普吉 D2 海滩餐馆 海豚表演 [2018/01]
- 维瓦尔第VIVALDI:四季 - 冬(FOUR SEASONS - WINTER) [2017/02]
- 两颗牙 - 葡萄牙西班牙 - 8。格拉纳达 阿尔巴辛区 [2015/10]
- 2017/10/27-11/5 坎昆 哈瓦那 - D4 离别哈瓦那 [2017/11]
- 2015/5/3 D4 约旦 瓦迪拉姆沙漠 [2017/12]
[百度百科]
伊迪丝·琵雅芙(Edith Piaf,1915年12月19日——1963年10月11日),是法国最著名也是最受爱戴的女歌手之一。
她的作品多是其悲剧一生的写照,最著名的歌曲包括《玫瑰人生》(La Vie en Rose,1945年)《爱的礼赞》(Hymne à L'Amour,1949年),《我的老爷》(Milord,1959年)和《我无怨无悔》(Non, je ne regrette rien,1960年)。
中年以后,琵雅芙因为车祸,染上注射吗啡来止痛和酗酒。1963年10月11日,琵雅芙因肝癌死于格拉斯,终年48岁。
法兰西共和国为她举行了国葬,使她成为国家的标志。
法国人亲切地称伊迪丝·琵雅芙为“小姑娘”(La Môme),2007年上映的电影《玫瑰人生》(La Vie en Rose)则反映了她悲剧而传奇的一生。
玫瑰人生(法语:La vie en rose)是法国女歌手艾迪特·皮雅芙(Édith音乐作品《流年》)的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(Louis Gugliemi)创作。
1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都并不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词。经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲。
在往后艾迪特·皮雅芙的唱片专辑中,《玫瑰人生》都是不可缺少的曲目。1998年,一部关于皮雅芙的纪录片就叫做《玫瑰人生》。2007年,由玛丽昂·歌迪亚主演的电影《玫瑰人生》就讲述了皮雅芙的一生,歌迪亚还因此荣获奥斯卡最佳女主角奖。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。
12/4/19 DDR
running 6.12 miles, 92 min, cal 740, incl -, peak spd -, pk hr 127, avg hr108
ellip 0 cal 0 min
ytd 629.19 mi, 89040 cal
[Verse 1]
Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is "La vie en rose"
When you kiss me, heaven sighs
And though I close my eyes
I see "La vie en rose"
[Verse 2]
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
And when you speak
Angels sing from above
Everyday words seem
To turn into love songs!
Give your heart and soul to me
And life will always be
"La vie en rose"
French |
English |
Des yeux qui font baisser les miens |
A gaze that make me lower my own |
Un rire qui se perd sur sa bouche |
A laugh that is lost on his lips - |
Voila le portrait sans retouches |
That is the un-retouched portrait |
De l'homme auquel j'appartiens |
Of the man to whom I belong |
Quand il me prend dans ses bras |
When he takes me into his arms |
Il me parle l'a tout bas |
He speaks to me softly |
Je vois la vie en rose |
And I see life through rose-colored glasses |
Il me dit des mots d'amour |
He speaks words of love to me |
Des mots de tous les jours |
They are every day words |
Et ça m' fait quelque chose |
And they do something to me |
Il est entré dans mon coeur |
He has entered into my heart |
Une part de bonheur |
A bit of happiness |
Dont je connais la cause |
That I know the cause of |
C'est lui pour moi |
It's only him for me |
Moi pour lui dans la vie |
And me for him, for life |
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie |
He told me, he swore to me, for life |
Et, dès que je l'aperçois |
As soon as I notice him |
Alors je sens en moi |
I feel inside me |
Mon coeur qui bat |
My heart beating |
Des nuits d'amour à plus en finir |
Endless nights of love |
Un grand bonheur qui prend sa place |
Bring great happiness |
Les ennuis, les chagrins, s'effacent |
The pain and bothers fade away |
Heureux, heureux à mourir |
Happy, so happy I could die |
Quand il me prend dans ses bras |
When he takes me into his arms |
Il me parle tout bas |
He speaks to me softly |
Je vois la vie en rose |
And I see life through rose-colored glasses |
Il me dit des mots d'amour |
He speaks words of love to me |
Des mots de tout les jours |
They are every day words |
Et ça m' fait quelque chose |
And they do something to me |
Il est entré dans mon coeur |
He has entered into my heart |
Une part de bonheur |
A bit of happiness |
Dont je connais la cause |
That I know the cause of |
C'est lui pour moi |
It's only him for me |
Moi pour lui dans la vie |
And me for him, for life |
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie |
He told me, he swore to me, for life |
Et, dès que je l'apercois |
As soon as I notice him |
Alors je sens en moi |
I feel inside me |
Mon coeur qui bat |
My heart beating |
Lalalala, lalalala |
Lalalala, lalalala |
La, la, la, la |
La, la, la, la |