下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具
倍可亲 首页 查看评论


华人社区 - 近期主要看点
本周热点




本月热点
年度热点
已有(16)人发表了评论
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
2 回复 举报 [ 17楼 游客 (99.82.x.x) ] 发表于 2022-8-23 06:09
中國大陸有一個飯店名叫航友飯店,它的拼音是Hang You Hotel.
3 回复 举报 [ 16楼 游客 (141.158.x.x) ] 发表于 2022-8-23 02:30
my friend's last name is FU and when people ask to spell her name - F...U lol
3 回复 举报 [ 15楼 yongbing1993 ] 发表于 2022-8-22 20:32
名字变得无法直视
3 回复 举报 [ 14楼 游客 (220.236.x.x) ] 发表于 2022-8-22 17:08
姓郭;曾被外国人称狗女士。
3 回复 举报 [ 13楼 lanchang ] 发表于 2022-8-22 15:24
新加坡、港台的名字也有很可笑的, 之有个新加坡朋友姓卢,英文是Loo! 还有一个台湾人姓伊 , 他们的拼音就是I,和You可以凑成一对了。Who are you? I am I. 澳门学者施议对,挺好的名字,翻成英文就是Yidui Shi, 一堆屎!
2 回复 举报 [ 12楼 游客 (135.0.x.x) ] 发表于 2022-8-22 12:19
10楼 游客(45.18.x.x): 其实很容易解决问题。姓何 - Heh, 姓佘 - Sheh, 叫诗婷 - Shi-Ti...
是啊。但是中国政府1978年颁布规定:中国人名地名一律使用汉语拼音。
2 回复 举报 [ 11楼 游客 (101.176.x.x) ] 发表于 2022-8-22 10:00
呵呵呵
1 回复 举报 [ 10楼 游客 (45.18.x.x) ] 发表于 2022-8-22 06:03
其实很容易解决问题。姓何 - Heh, 姓佘 - Sheh, 叫诗婷 - Shi-Ting.
2 回复 举报 [ 9楼 游客 (135.0.x.x) ] 发表于 2022-8-22 03:13
过去北京的“复兴门酒店”英文是Fuxing Men Hotel。
3 回复 举报 [ 8楼 游客 (76.244.x.x) ] 发表于 2022-8-22 02:58
新加坡著名人士Chew Shit Fun教授发来贺电
3 回复 举报 [ 7楼 游客 (76.244.x.x) ] 发表于 2022-8-22 02:57
叫dick的还活不活了
2 回复 举报 [ 6楼 游客 (172.58.x.x) ] 发表于 2022-8-22 02:56
就不能稍稍妥协一下吗,比如把Shiting 改成Sitting,跟别人介绍说:I'm Sitting but not Shiting,美国人懂中文的就理解为 占着茅坑不拉屎
3 回复 举报 [ 5楼 游客 (75.158.x.x) ] 发表于 2022-8-22 02:54
Dick Cheney 也没改名啊。
2 回复 举报 [ 4楼 游客 (207.216.x.x) ] 发表于 2022-8-22 02:49
余福庆——Fuqing Yu
5 回复 举报 [ 3楼 Frank1818 ] 发表于 2022-8-22 02:32
娶英文名和爱不爱国无关,实在是无奈啊。
2 回复 举报 [ 2楼 游客 (173.238.x.x) ] 发表于 2022-8-22 02:16
If shi or he can’t do it, hu can do it!

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-26 09:15

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部