下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具
倍可亲 首页 查看评论
已有(9)人发表了评论
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
0 回复 举报 [ 10楼 游客 (107.202.x.x) ] 发表于 2023-3-23 08:40
你们这般臭傻*,不懂乱讲。 操在台湾的意思最接近大陆的卷 我操不动了就是我卷不动了!
1 回复 举报 [ 9楼 wsun8b ] 发表于 2023-3-23 07:54
我很耐操 意思是 我能吃苦,我扛得住 這種用法來自於軍中 部隊的操練被口語簡為操 這與性交肏發音不同
2 回复 举报 [ 8楼 游客 (137.103.x.x) ] 发表于 2023-3-23 04:59
一操二制
1 回复 举报 [ 7楼 游客 (107.77.x.x) ] 发表于 2023-3-23 04:33
这充分证明台湾和中国一边一国,是两个不同的国家。
1 回复 举报 [ 6楼 游客 (185.202.x.x) ] 发表于 2023-3-23 02:28
杂种中华民族被多次地毯式换祖宗所以对这个词特别敏感,被拉到大操场上执行民族大融合的悲惨历史历历在目
1 回复 举报 [ 5楼 游客 (216.123.x.x) ] 发表于 2023-3-23 02:01
先生,不要害怕的喽,就操一下下。
3 回复 举报 [ 4楼 游客 (205.189.x.x) ] 发表于 2023-3-23 00:51
能不能操蔡英文?或者能不能搞蔡英文?
2 回复 举报 [ 3楼 游客 (172.56.x.x) ] 发表于 2023-3-23 00:49
一些万能动词意思太多,容易误解。比如"干,打,弄,搞,操"。英文里面也有万能动词"be,have,get,do"。
5 回复 举报 [ 2楼 游客 (72.137.x.x) ] 发表于 2023-3-23 00:32
台湾不喜欢大陆乱用“搞”字。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-3 13:07

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部