99个气球 99 Luftballons (german french english)

作者:felix2005200  于 2010-5-25 17:07 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:音乐欣赏|已有23评论

关键词:

这里是网友评论第2页,点击查看原文

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (23 个评论)

1 回复 cartoonyang 2010-5-26 11:52
felix2005200: 你的建议很好!我也正在考虑介绍德国民歌的事。因对国内市场情况不了解,所以还没有这个决心呢!当然做这件事却有一定难度,歌词就得配得上谱子,那需要反复捉摸
我的意思是,你就专门找那些民歌进行翻译啊。原本就有谱子啊:)
1 回复 felix2005200 2010-5-26 16:19
cartoonyang: 我的意思是,你就专门找那些民歌进行翻译啊。原本就有谱子啊:)
也许我没清楚,译出的歌词必须与原有谱子相配合,能够唱得顺口好听,音节长短合适。现在我说明白了吗?!
1 回复 cartoonyang 2010-5-26 16:27
felix2005200: 也许我没清楚,译出的歌词必须与原有谱子相配合,能够唱得顺口好听,音节长短合适。现在我说明白了吗?!
现在我明白了!
加油哦!
12

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-30 13:52

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部