【一剪梅·送痴叟兼和越湖兄】

作者:SirCat  于 2009-10-15 01:20 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:诗词习作|通用分类:其它日志|已有107评论

关键词:

这里是网友评论第2页,点击查看原文
7

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (8 人)

发表评论 评论 (107 个评论)

回复 SirCat 2009-10-15 05:30
桑儿: 不带这么骂人地~~还有哪里是疗旧伤,明明是撩旧伤~~
誰骂人啦?
别忘了,咱是被该老兄点名道姓骂过滴。
“疗旧伤”
并不错啊:
心有旧恨新仇
憋得难受
约三五知己
定期在一起骂一骂
诉一诉
心里就会好受点儿啊
怎么是撩旧伤呢?
呵呵
回复 Giada 2009-10-15 05:41
两首都不错啊 "醒来不见驾车郎"这句话怎么讲?谁是驾车郎?
回复 SirCat 2009-10-15 05:45
Giada: 两首都不错啊 "醒来不见驾车郎"这句话怎么讲?谁是驾车郎?
读网不细啊。呵呵
搜一下clearlotus1998网友
可能就会明白些了
呵呵
回复 SirCat 2009-10-15 05:49
任飞飞: 唉, 你啊你,和个一剪梅都不忘老战友,挂念深哈~~

战友加老乡
真情难忘啊
呵呵
回复 Giada 2009-10-15 05:52
嘿嘿,不可以欺负新来的。 我连在这村里搜索都不会呢。
回复 Giada 2009-10-15 05:53
SirCat: 读网不细啊。呵呵
搜一下clearlotus1998网友
可能就会明白些了
呵呵
Oops, forgot to quote yours in my last post, oh well.
回复 SirCat 2009-10-15 05:54
任飞飞: 要不要俺帮忙啊~~哈哈哈~~
帮忙干啥?
呵呵
回复 SirCat 2009-10-15 05:56
任飞飞: 俺有点不同意以下的, 好象不太符合事实, 哈哈哈哈哈~~~"文也长长,
调也昂昂。"
愿闻其详
文章连载到(4)
貌似还没完
算不算长?
慷慨激昂
高调批判
算不算昂?
该不是飞飞的马甲吧?
呵呵
回复 SirCat 2009-10-15 05:58
Giada: 嘿嘿,不可以欺负新来的。我连在这村里搜索都不会呢。
没有“欺负”
几次诚恳对谈
婉言相劝
公开称咱为“辅导员”
夸咱“没辜负党的培养”
搜索村民
用上面的“交友”功能
输入ID就行
呵呵
回复 SirCat 2009-10-15 05:59
Giada: Oops, forgot to quote yours in my last post, oh well.
没关系
读到了
呵呵
回复 SirCat 2009-10-15 06:01
任飞飞: 俺也不知道,说实话,哈哈哈哈~~不过希望你俩都好好的,开开心心地~~~
别担心
咱同那位网友没啥。
我们是新结的好友
往来评论都是推心置腹
最后他还给咱道了歉
咱忙说没必要
祝他早日修成正果
呵呵
回复 SirCat 2009-10-15 06:07
任飞飞: 连载好啊, 每集写一个东东,中心突出
什么? 你认为俺 "昂"? 慷慨激昂 高调批判
您自己刚说的话就忘了?
您说“文也长长,调也昂昂”
不符合事实。
我在问您哪点不符事实。
耍滑头就不乖了
呵呵
回复 Giada 2009-10-15 06:10
SirCat: 没有“欺负”
几次诚恳对谈
婉言相劝
公开称咱为“辅导员”
夸咱“没辜负党的培养”
搜索村民
用上面的“交友”功能
输入ID就行
呵呵
谢谢,找到了。辅导员这个头衔不错,我还看见有称你为老师的呢,又是什么缘故?
回复 SirCat 2009-10-15 06:18
Giada: 谢谢,找到了。辅导员这个头衔不错,我还看见有称你为老师的呢,又是什么缘故?
“老师”没有政治意味
因为咱看到打错了的字
总爱指出来
所以
“辅导员”是政治辅导员
说咱是当教育厅长的料
没辜负党的培养
是不同意咱的观点
骂咱的话
呵呵
回复 SirCat 2009-10-15 06:27
任飞飞: 哪里滑头了?

几个小连载就是要避免一篇长长
"调也昂昂",
俺实在没感觉到
说到俺的什么马甲,
就更不明白了,哈哈哈~~~
是不是飞飞的马甲
谁知道呢?
反正飞飞是唯一一个公开提出
“文也长长,调也昂昂”两句
不符合事实的。
您没感觉到,
当然可以理解
凡是在旁边喝彩叫好的
肯定都不会感觉到的
其实这词就是写给这些人滴
呵呵
回复 wd6364 2009-10-15 06:27
越湖: 问得就是你这个粗人。
知不道
回复 越湖 2009-10-15 06:30
wd6364: 知不道
除了佩服,还是佩服。
回复 wd6364 2009-10-15 06:43
越湖: 除了佩服,还是佩服。
古体诗不懂,太过风雅颂.现代的看多了怕走火入魔,只会把句子锯开冒充诗歌
回复 越湖 2009-10-15 06:54
wd6364: 古体诗不懂,太过风雅颂.现代的看多了怕走火入魔,只会把句子锯开冒充诗歌
俺还不是忽悠自己忽悠他人吗?
真正懂的不说俺不好,因为人家给面子;不懂的也不说不好,因为他也不知道。
文字是交通工具,相互明白了,交通工具的作用与价值也就被认可了。
回复 xinsheng 2009-10-15 07:39
一剪梅 和 采桑子 有什么不同?
123... 6下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-9 23:49

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部