网上码字 随心所欲 火了汉字 惹火了专家

作者:浪宽  于 2010-5-6 03:25 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:随感杂谈|通用分类:其它日志|已有49评论

这里是网友评论第3页,点击查看原文
1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (49 个评论)

回复 浪宽 2010-5-7 07:36
八六: 这一段简直是瞎掰,写了错字还挺有理,都照这些错法,文盲越来越多,我是用google 拼音的,有时候是它自动出来的词组就是错别字,我想它是根据网上用户的用法收
我也是用Google的拼音输入,发现很多错,有时真的连对错都分不清了。不是这样影响下去,已经影响到了。你怎么说“七亿人民六亿写错字”?应该是13亿人民12亿错,还有一亿不会写。我的意思是只要大家能懂就不必强求了。网络时代真的是管不胜管了。汉字的正规化将会是一个神话。
回复 方方头 2010-5-7 09:01
浪宽: 笑话这东西都是你传我,我传他,原创毕竟是极其稀少的。如果你经常看笑话帖,那我就没有新的笑话给你了,因为你走在我前头了。
回复 PurifiedSnow 2010-5-7 13:13
浪宽: 既然你知道,为什么不让大家来分享呢。我家里有几本英文的笑话,很少是像中文这样玩的。
呵呵, 我也是一知半解哦, 不敢献丑。 英语的类似笑话估计你们在英语国家的人更有发言权吧, 我知道的都是其他语言的, 就算我明明白白写下来, 大家都不太了解, 估计也没意思。
最初是跟几个德国朋友争论语言的优劣问题, 他们是看过德国一个挺有名的语言学家也是个汉学家写的一本书说中文是比较有限的语言,论据是从语音上来阐述的。我当时举的例子里就有类似你的文章写的这些。总之争论了好几天,双方对各自的语言文化体系都有了另外的思考。此外还跟法国人意大利人西班牙人北欧各国人都争论过这个问题,总之,他们多少都改变了原先道听途说的看法,我也长了不少知识。最后的结论就是不管是什么语言文化,即不可妄自菲薄,也不可狂妄自大。尊重别人的文化语言就是尊重自己的文化语言。

如果说的您不爱听, 就别听了。尊重是相互的,若道不同,何苦相与谋。
回复 浪宽 2010-5-8 09:40
PurifiedSnow: 呵呵, 我也是一知半解哦, 不敢献丑。 英语的类似笑话估计你们在英语国家的人更有发言权吧, 我知道的都是其他语言的, 就算我明明白白写下来, 大家都不太了解
我完全相信你说的。什么事情都是相对的,中文相对于英文可能我说的有些道理,但别的语言我就不知道了。

我从来都对辩论持支持态度,也是最佳的学习过程。一篇博文出来如果大家都说好,都同意,那我的收获就是最少的。我对任何人的意见都是敞开胸怀接纳的。
回复 Giada 2010-5-8 12:24
浪宽: 看来你还真是看得仔细,感动ing。我将这个最好笑的放在一前一后是把有人只看前面,没耐心看到后面,或有的人看了第一段就跳到最后两段。哈哈。
下次写短的,分几次发人家就看全了。
回复 Giada 2010-5-8 12:26
浪宽: 英文的笑话当然也有,不过他们玩文字游戏的不多。
英语里也有不少,用同音字开玩笑的。不是母语的人是有点儿跟不上,需要人家来解释。
回复 PurifiedSnow 2010-5-8 12:31
浪宽: 我完全相信你说的。什么事情都是相对的,中文相对于英文可能我说的有些道理,但别的语言我就不知道了。

我从来都对辩论持支持态度,也是最佳的学习过程。一篇博
这才是君子之风,没想到村里还是有的
回复 nierdaye 2010-5-11 07:02
the "sperm donation" is funny.
回复 浪宽 2010-5-11 09:01
nierdaye: the "sperm donation" is funny.
hahaha
123

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-30 08:57

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部