中秋题句,五绝二首

作者:越湖  于 2009-10-4 21:26 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:|通用分类:诗词书画|已有39评论

关键词:

这里是网友评论第2页,点击查看原文
5

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (39 个评论)

回复 越湖 2009-10-5 07:47
妈妈咪: 我也喜欢这句 "乡情何处寄,云朵作诗笺"祝你节日快乐!
谢谢老师。也祝您开心,健康。
回复 雪的烟花 2009-10-5 09:36
越湖: 谢谢,要是搞个背景有山川的就天衣无缝了。
这个难度大了呢,这是我自己照的,要不明天我飞马快骑奔山川吧
回复 孤舟独钓 2009-10-5 09:52
此地昨夜无月
只有心照了~
回复 越湖 2009-10-5 10:16
雪的烟花: 这个难度大了呢,这是我自己照的,要不明天我飞马快骑奔山川吧
精神赞助!
回复 越湖 2009-10-5 10:17
雪的烟花: 这个难度大了呢,这是我自己照的,要不明天我飞马快骑奔山川吧
在哪儿照的?
回复 雪的烟花 2009-10-5 10:25
越湖: 精神赞助!
再加快马一匹
回复 雪的烟花 2009-10-5 10:25
越湖: 在哪儿照的?
家附近的海边
回复 Lawler 2009-10-5 11:10
越湖: 还狡辩呢!升堂,先给他来个三十……
看阿桂像木头就欺负人家。刚砍了阿桂,又砍吴刚了?
辩不清了。打吧,打吧,挡不住你了!少来几下吧。。。
回复 mike05 2009-10-5 20:19
寄语中秋夜,雨酣梦月圆。高杯齐顶聚,喜庆有佳筵。

叶红缀山川,枯艾伴门悬。平安遥相寄,共月有诗笺。
回复 越湖 2009-10-5 20:50
mike05: 寄语中秋夜,雨酣梦月圆。高杯齐顶聚,喜庆有佳筵。

叶红缀山川,枯艾伴门悬。平安遥相寄,共月有诗笺。
谢先生步韵和诗。
两首的意境都很好,其中的“裤艾伴门悬”是哪儿的风俗啊?恕在下无知,还真没听说中秋悬艾的。以前听说过某些地方端午有此习俗。
看您的ID似乎是老朋友,可以悄悄话相告么?
俺以老朋友相对,不客气地讨论一下诗好吗?
第一首若是把‘雨’改平声字,就完全工整了。第二首稍微出律,但我喜欢它的通畅及意境。
回复 mike05 2009-10-5 20:59
先生见笑了。挂艾叶,喝雄黄酒指的是南方春夏之交的风俗,意在避邪,驱病。挂久了,叶也就枯了,说明海外生活的单一,繁忙,和无心打理的状态,同时也寄托着企盼长久平安的思想。

平仄有一三五不论,二四六分明只说。当然如果要求工整则有另当别论。俺初通点文墨,写着玩而已。前段在这里诗坛里玩了会。不过不常去。
回复 越湖 2009-10-5 21:10
mike05: 先生见笑了。挂艾叶,喝雄黄酒指的是南方春夏之交的风俗,意在避邪,驱病。挂久了,叶也就枯了,说明海外生活的单一,繁忙,和无心打理的状态,同时也寄托着企盼
谢先生解愚。刚才回帖后想着那个‘枯’字,发现用得好,也就明了。您的解释更证实了俺的理解。
“一三五不论,二四六分明”是通常的说法,后面该接上一句:只要不是三平或孤平。这里诗坛俺也偶然去,感觉不太活跃。
回复 mike05 2009-10-5 22:31
越湖: 谢先生解愚。刚才回帖后想着那个‘枯’字,发现用得好,也就明了。您的解释更证实了俺的理解。
“一三五不论,二四六分明”是通常的说法,后面该接上一句:只要
看来中秋夜,先生处是好天气,秋高气爽,可以看的远,俺这里是大雨滂沱,只好心系圆月了。诗坛如今俺去的少了,偶尔也和和LI XUBAI, XILI, HOUZHAOCHWN, SU FENG, 和塔头等人的诗。
回复 越湖 2009-10-5 23:15
mike05: 看来中秋夜,先生处是好天气,秋高气爽,可以看的远,俺这里是大雨滂沱,只好心系圆月了。诗坛如今俺去的少了,偶尔也和和LI XUBAI, XILI, HOUZHAOCHWN, SU
LI XUBAI可是位高人,能画能诗,尤其七律,好得很。您提到的Su Feng 和塔头俺还没机会读,有空得去学习。
您在哪儿?中秋大雨吗?实话说,那天俺这儿也不好,只能回想前一天。
回复 mike05 2009-10-5 23:26
越湖: LI XUBAI可是位高人,能画能诗,尤其七律,好得很。您提到的Su Feng 和塔头俺还没机会读,有空得去学习。
您在哪儿?中秋大雨吗?实话说,那天俺这儿也不好,只
LI XUBAI是位受过古典文学教育的先生,他的用词遣字能力非常强,且与现代教育下习中文的人习惯不同。读过他填的词,结构和构思非常轸密。他的七律也非常工整。甚是佩服。

俺在康州。
回复 越湖 2009-10-5 23:43
mike05: LI XUBAI是位受过古典文学教育的先生,他的用词遣字能力非常强,且与现代教育下习中文的人习惯不同。读过他填的词,结构和构思非常轸密。他的七律也非常工整。甚
两年多前有幸与李先生在另一网交流过诗词,当时俺不知天高地厚,评论了好几位高手的诗词,其中有李先生的。他的诗涉及不少典故,当时俺勉强弄懂了,有幸把诗里的含义解释出来。学习他人的好作品,相互交流还是蛮舒心的。
可惜后来那个网出了问题,那些当时东西,包括俺得一些诗词和小品都没有了。
回复 mike05 2009-10-5 23:53
越湖: 两年多前有幸与李先生在另一网交流过诗词,当时俺不知天高地厚,评论了好几位高手的诗词,其中有李先生的。他的诗涉及不少典故,当时俺勉强弄懂了,有幸把诗里的
斗胆和过他几首诗,他用典较多,有时不做点家庭作业还很难读懂他的东西。前段他似乎特别思乡,情绪有些低。跟他用诗词交流了几番。俺一般不刻意留下文字的东西。网上有些东西都随岁月流逝了。主要图个开心而已。
回复 RNSandi 2010-1-23 03:19
“金盘“  ”悬”
好!
回复 越湖 2010-1-23 03:31
RNSandi: “金盘“  ”悬”
好!
小姑娘读得仔细。
12

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-22 17:54

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部