乱说司马迁和小弟弟

作者:oneweek  于 2011-2-22 21:54 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:两性话题|已有69评论

这里是网友评论第3页,点击查看原文

高兴

感动

同情
2

搞笑

难过

拍砖
3

支持
22

鲜花

刚表态过的朋友 (27 人)

发表评论 评论 (69 个评论)

回复 红妹子 2011-2-24 03:24
雾里看花感觉,高深莫测。
回复 oneweek 2011-2-24 05:18
红妹子: 雾里看花感觉,高深莫测。
千万不能给你家小孩子讲这事。 会把小孩教坏的。 你无所谓了。
回复 小猪的妈妈 2011-2-24 11:48
oneweek: 恩。 你高兴就好。 怎么用了这么多DIE,死亡这个字呀? 要说是德文的das die der吧, 可那后面的名词是英文的。
你是太有才了, 把我搞糊涂了。
Both phrases are from The Search For Modern China, by Jonathan D. Spence, paperback 1991.
P304: Mao's newspaper articles "On the Suicide of Miss Zhao"......People commit suicide because society has deprived them of all hope, Mao argued; but even in a position of complete hopelessness, "we should struggle against society in order to regain the hope that we have lost...We should die fighting."
P318: Lu Xun saw it as his task to direct the searching beam of his critical gaze onto the cultural backwardness and moral cowardice of the Chinese. He was harsh in his criticisms and often pessimistic in tone, even though his stories are full of compassion. He had come to understand his mission as a writer, he told a friend, through this image: he was a man standing outsie a great iron box in which the people of China had fallen asleep. If he did nothing, they would all suffocate; if he banged and banged on the outside of the box, he would awaken the sleepers within, who might then be able to free themselves. Even if they could not escape, they would at least be conscious of their fate. The central idea here was not far from Mao Zedong's in his essays on Miss Zhao. But whereas Lu Xun believed that through his work the Chinese at least would die thinking, Mao had insisted that they die fighting.
回复 小猪的妈妈 2011-2-24 12:20
"俺个人是汉族, 对别的民族的独立感情上不同意" 那不是以强凌弱吗? 要是国富民强, 撵人家都不走, 唯恐依附不上, 象从前的罗马, 当今之米国; 要是糟蹋完自己家的良田美宅还要"开发"人家的一亩三分地, 人家当然不愿意. 你不能因为人家民族小, 没有军事力量就"感情上不同意"人家的不愿意. 历史上人家已经依附了, 推行的政策要是双赢, 谁吃饱了和自己脑袋过不去. 从古到今, 都是对生存资源的争夺, 独立思考是第一步, 有思考能力了, 才会分析比较, 把代价最小化, 利益最大化, 从而达到孙子的明君良将唯利是图的境界。
您是科班,咱是民工,斗胆争论,是求全之虞。正好把您还没得罪完的捎带着得罪了。
回复 oneweek 2011-2-24 19:45
小猪的妈妈: Both phrases are from The Search For Modern China, by Jonathan D. Spence, paperback 1991.
P304: Mao's newspaper articles "On the Suicide of Mi ...
你的英文真好。 我要向你学词
回复 oneweek 2011-2-24 19:47
小猪的妈妈: "俺个人是汉族, 对别的民族的独立感情上不同意" 那不是以强凌弱吗? 要是国富民强, 撵人家都不走, 唯恐依附不上, 象从前的罗马, 当今之米国; 要是 ...
深有道理。
俺是什么科班呢?
回复 小猪的妈妈 2011-2-25 12:44
oneweek: 深有道理。
俺是什么科班呢?
最初做编辑的时候, 别人问我干什么, 就说, 我只是给人家改几个错别字。
你给别人改错别字自己不得读过书吗.
回复 小猪的妈妈 2011-2-25 12:46
oneweek: 你的英文真好。 我要向你学词
一激动就上窜下跳, 连英文都敢说了.
回复 小猪的妈妈 2011-2-25 12:56
这星期又堕落了, 不过还算划得来, 找到一个富矿, 可以慢慢享用, 找矿也费时间.
回复 nokisnokil 2011-3-10 02:52
前面的很有意思,后面的内容,抱歉没太看懂。另外,现在轮轮之所以讨人嫌,估计很大程度上是因为轮轮的一部分已经从主修练功、到主修造谣反党、进一步到主修造谣反华了。。。。
回复 nokisnokil 2011-3-10 02:56
RNSandi: 不对啊~应该是两种:一种是肉体和精神都没有小DD,一种是肉体上有小DD,精神上没有小DD. 

前者不用提了, 后者大部分都ED~
从概率和统计的角度讲,肉体上和精神上,有和无(小弟弟),搭配出来的结果应该是四种
回复 nokisnokil 2011-3-10 02:58
hu18: 计划生育后都是独生子,都没有哥哥姐姐,也没有小妹妹小弟弟。
计划生育的是少数人
记得之前在什么地方看过统计数据,全国范围内,严格执行独生子女政策的家庭,不足一半。可能用此不够准确,但大体是这个意思。所以说哥哥姐姐和小弟弟小妹妹还是有的
回复 RNSandi 2011-3-10 02:58
nokisnokil: 从概率和统计的角度讲,肉体上和精神上,有和无(小弟弟),搭配出来的结果应该是四种
俺是从女人角度讲的
回复 nokisnokil 2011-3-10 03:06
RNSandi:    俺是从女人角度讲的
    
回复 RNSandi 2011-3-10 03:11
nokisnokil:      
      
回复 oneweek 2011-3-10 03:41
nokisnokil:      
撒了吧?
回复 oneweek 2011-3-10 03:54
小猪的妈妈: 这星期又堕落了, 不过还算划得来, 找到一个富矿, 可以慢慢享用, 找矿也费时间.
富矿在哪里? 俺也去一趟
回复 小猪的妈妈 2011-3-10 10:16
oneweek: 富矿在哪里? 俺也去一趟
富矿是你从前写的那些东东, 村里真正可看的文章不多.
回复 oneweek 2011-3-10 10:21
小猪的妈妈: 富矿是你从前写的那些东东, 村里真正可看的文章不多.
谢谢。 那你就看吧, 没有什么好的。 一般来说,我过几个月就通通删掉。 这回可能删不掉了。 老版本有个键, 通通选中, 一下就得。 新版本没有了。
回复 oneweek 2011-3-10 11:14
小猪的妈妈: 富矿是你从前写的那些东东, 村里真正可看的文章不多.
俺的一片小说还放在那里没有删掉呢。
1 ...234下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-27 03:42

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部