疫情之下---甩锅到底是个什么锅?

作者:海外思华  于 2020-5-8 07:33 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:社会万象|通用分类:热点杂谈|已有20评论


     从年初到四月中旬,正是税季,女儿是注册税务师兼理财师,有着自己的小公司。但因受疫情影响,不能出门见客户,就改在网上见。女儿跟我说:无论是见客户,还是团队开会,讲课,全部采用直播的方式,特意网购了麦克和照明灯,把办公室改直播间了。尽管疫情严峻,丝毫没有影响到她的工作进度,反而更忙了!股市大跌,促使人们寻找更好,更保险,更保值的理财方式,业务工作比平时没有减少还多了些。这倒是个意外收获!

   女儿,女婿都在家工作,加上两个宝贝在家上课。大疫当前,不能出去吃饭,即使叫外卖也不放心,家里固定打扫卫生的人,也不敢让来了。忙工作之余,还要照顾好一家四口的饮食起居,打扫卫生,可见这忙碌的程度!根本无暇上网闲聊,更没时间看那些无聊的文章。

    忙碌之中,女儿也会时不时的给我打来电话,关心下我们的情况,千叮咛万嘱咐的,生怕我们出点什么差错!忙里偷闲的和我聊聊天。

    一天女儿打来电话,跟我说:在我这里做税的有好几个医生护士,我一分钱都没收他们的。我跟他们说,今年的费用我不收,就当是对你们在抗疫前线工作的支持和感谢!她说,那些医护人员很是感动!我非常高兴,为女儿的深明大义和康概,深感欣慰!立即表扬她:大疫当前,就该如此,做得好!!妈妈为你骄傲!

    女儿说有个熟悉的客户打电话,和她聊税务的事情,顺便说起甩锅的事。听了半天,女儿始终不明白,就问他,你先告诉我:什么叫做甩锅?甩锅到底是个什么锅?这锅是干什么用的?是做饭用还是炒菜用,什么材质的?这一连串的问题,把客户也给问得一头雾水,一时反应不过来,不知道为什么会这么问?

    女儿这话逗得我笑喷了!我说:你忙傻了吧?这锅它不是做饭用的,它不是个锅,此锅非彼锅,是指推卸责任的行为!

   女儿来美国近二十年了,平时接触的都是英文,几乎不上中文网。她不理解什么叫甩锅,一时不明就里,也心有可原!
                   


   其实,甩锅这词平时好像没记得怎么用过,也就是最近才流行起来的。为了追究疫情的责任,锅被甩得满世界飞,也让甩锅这词大肆流行了起来。


    我干脆百度了一下,甩锅的解释,找个正宗的说法。甩锅:有二层含义。一是甩锅是料理的一种技术,就是炒菜时用的技术,目的是使食材能够均匀受热从而将菜炒熟;二是网络流行语,指推卸责任,企图将自身的矛盾转移到其他地方去,让别人来背黑锅的意思

   不知道导致疫情漫延世界的这口锅飞来飞去,究竟会锅落谁家?希望不要有谁被黑锅砸到,背了不该背的锅。

   但愿是非曲直,有个结论。给世界各地几百万患者,几十万冤魂有个明确的交代!让我们拭目以待!!
  

  




高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
1

支持
17

鲜花

刚表态过的朋友 (18 人)

发表评论 评论 (20 个评论)

8 回复 fanlaifuqu 2020-5-8 07:42
朴素的叙述!
6 回复 海外思华 2020-5-8 09:39
fanlaifuqu: 朴素的叙述!
谢谢翻老!
9 回复 红杏桃子245 2020-5-8 11:49
我来美国快30年,好多新词是来中国网玩学的,如果不来华人网也不知道。30年前国内没有这些说法,如奇葩,拐点,甩锅等,这些词是看前后意思猜出来的,       
15 回复 秋天的云 2020-5-8 13:14
但愿是非曲直,有个结论,给世界各地几百万患者,几十万冤魂有个明确的交代!让我们拭目以待!同意!
10 回复 夕明 2020-5-8 22:03
我女儿是CPA,和你女儿一样也在家里工作,忙得不得了。
我也同意你的观点,该是谁就是谁。
7 回复 前兆 2020-5-8 23:28
【尽管疫情严峻,丝毫没有影响到她的工作进度,反而更忙了!股市大跌,促使人们寻找更好,更保险,更保值的理财方式,业务范围比平时还扩大了。这倒是个意外收获!】。你女儿发【防疫】财了?     
7 回复 海外思华 2020-5-9 00:34
红杏桃子245: 我来美国快30年,好多新词是来中国网玩学的,如果不来华人网也不知道。30年前国内没有这些说法,如奇葩,拐点,甩锅等,这些词是看前后意思猜出来的,    
是啊!记得前些年,我听国内的朋友说打底衫,打底裤,欧了什么的,我不明其意,不记得在国内的时候有这些词。后来询问过才知道怎么回事。英文没学好,中文也听不懂了!这不傻了吗??
8 回复 海外思华 2020-5-9 00:35
秋天的云: 但愿是非曲直,有个结论,给世界各地几百万患者,几十万冤魂有个明确的交代!让我们拭目以待!同意!
谢谢!我们共同的愿望!
7 回复 海外思华 2020-5-9 00:35
夕明: 我女儿是CPA,和你女儿一样也在家里工作,忙得不得了。
我也同意你的观点,该是谁就是谁。
没错!不管是谁,一定要弄明白!是啊,税季是她们最忙的季节。
7 回复 海外思华 2020-5-9 00:36
前兆: 【尽管疫情严峻,丝毫没有影响到她的工作进度,反而更忙了!股市大跌,促使人们寻找更好,更保险,更保值的理财方式,业务范围比平时还扩大了。这倒是个意外收获
发财谈不上,没影响工作而已!疫情让人们寻找更安全的理财方式。
6 回复 來美六十年 2020-5-9 06:01
海外思华: 是啊!记得前些年,我听国内的朋友说打底衫,打底裤,欧了什么的,我不明其意,不记得在国内的时候有这些词。后来询问过才知道怎么回事。英文没学好,中文也听不
我們當年所學的中文和您們所學的完全不不同
現在的中文,大部份我們都不懂
7 回复 亦云 2020-5-9 06:19
女儿做得对!点赞!
5 回复 海外思华 2020-5-9 06:32
亦云: 女儿做得对!点赞!
谢谢!
8 回复 海外思华 2020-5-9 09:26
來美六十年: 我們當年所學的中文和您們所學的完全不不同
現在的中文,大部份我們都不懂
每个年代都有他特定的语言,特别是现在网络语言很多。但有很多不文明的词汇,拉低了现代语言的水平,有些词汇甚至不堪入目!令人担忧!!   
5 回复 來美六十年 2020-5-10 02:41
海外思华: 每个年代都有他特定的语言,特别是现在网络语言很多。但有很多不文明的词汇,拉低了现代语言的水平,有些词汇甚至不堪入目!令人担忧!!    
應該繼續用文言文
5 回复 來美六十年 2020-5-10 02:42
海外思华: 每个年代都有他特定的语言,特别是现在网络语言很多。但有很多不文明的词汇,拉低了现代语言的水平,有些词汇甚至不堪入目!令人担忧!!    
應該繼續用文言文
6 回复 海外思华 2020-5-10 04:57
來美六十年: 應該繼續用文言文
     那个您行!我用不来。
6 回复 來美六十年 2020-5-10 06:17
海外思华:       那个您行!我用不来。
也不行,,,少用   
4 回复 ruoyun1969 2021-4-2 05:47
若云:行文流畅,拜读了。
4 回复 海外思华 2021-4-2 08:46
ruoyun1969: 若云:行文流畅,拜读了。
谢谢夸奖!!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-26 14:31

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部