无为村姑: 你说得太对了,我也有这样的感觉。年轻人会教育我说,这就是中国!就自己自觉地想通了,是很无奈,于是颓废的比较多~ ...
mujiluren: 多数时候我的表达并不是很好,特别是谈论问题时更显得我令人摸不着头脑,还好你能看懂我表达的意思。很多时候但我听到"这就是中国!"时我都选择沉默, ...
徐福男儿: "因为我并不知道我在美国是为了什么",这有点潜在的不确定性,希望首先想清楚这一点。
无为村姑: 不用谢~其实,我在网上倒是看到更多的思考和觉悟,现在是越来越多,所以也许不应该那么悲观。但是作为你一个年轻人来说,既然出来了,还是多多观察社会,体会一 ...
幸运猫: 我有一台八成新的可折叠自行车,如果你不是太高的话大概能用,借/送给你都行,算对你的坚持留下的一种支持,如果你最后决定回大陆就再还给我好吧。 ...
chineseman: 你这是标题党赚点击啊。你的文字内容好像更符合“在美国下层生活的经历”这个标题。
美国是伟大的,即使现在仍在恢复长年征战的创伤也依然让人感到朝气。如果你 ...
mujiluren: 谢谢啊,但折叠车不适合送外卖啊,好意心领了。
翰山: 不知道该给你什么建议?!当年我来时,来之前就有奖学金(助学金)。后来同学的经历告诉我,你必须要走上正循环的路:有资助的人,有时间学习,成绩会更好,第二 ...
mujiluren: 谢谢你让我知道这么多信息,语言交换我正在尝试,我帮一个老教授中文他帮我英文,很合理且如果能坚持进步很快我感觉。为什么说合理,因为我是南方长大的,普通话 ...
幸运猫: 啊,也对。我家里这个女式小车可能真的不适合男人骑喔。
我也住布鲁克林,以后有什么事需要帮忙就说出来,备不住村里谁能帮上你。无论生活多么艰难也一定要坚持 ...
mujiluren: 多谢您啊,我现在住在williamsburg,brooklyn。可能下周会搬去L 大道吧。总之谢谢你啊!
幸运猫: 噢,L大道我不太知道,近哪里啊?中国城还是八大道?离哪个地铁站/汽车站比较近?