两幅画(求解读)

作者:wxy789  于 2013-8-21 02:56 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:艺术欣赏|通用分类:其它日志|已有15评论

一次陪朋友去了个地方(大学),那个地方的走道的墙上挂了很多画。我在那闲得无聊,就看看墙上的画,我也不懂画,就走马观花的看看,多数画的画意很明显,不是观景就是观物。可有两幅画怎么看也不了解其意,就顺手把画拍下来了,想日后问问朋友有何解读。
 
画一:

有个朋友曾解读是:

印第安人眼中的三文鱼。三文鱼是印第安人主要的生活来源,近海处每年有一三文魚大回流,回到它们出生的水域上产卵(它们有一悲壮的故事),他们要捕捉三文鱼,但又怕把它们赶尽杀绝,所以他们很小心处理人与鱼,鱼与环境的关系!

 

画二:

有个朋友曾解读是:

黑人,他们的脑袋就是两双手,反映了他们只能靠两支手(劳力)来赚钱,维持生活!还有他们还受到旁边人白眼的对待。可怜的黑人!这作家一定是黑人

 

朋友,您看了后又会是怎样的解读呢?

能在此说说吗?谢谢!
 
 

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
1

支持
10

鲜花

刚表态过的朋友 (11 人)

发表评论 评论 (15 个评论)

2 回复 老也不成熟 2013-8-21 04:36
第二副画我的理解是黑人大脑简单四肢发达。第一幅画说不好。
2 回复 wxy789 2013-8-21 05:14
老也不成熟: 第二副画我的理解是黑人大脑简单四肢发达。第一幅画说不好。
也许吧,可能是强调他的四肢胜于头脑。(就此画而言)
2 回复 shen fuen 2013-8-21 05:25
2. Crawling on hands and knees has never prevented anyone from walking upright.
2 回复 wxy789 2013-8-21 05:32
shen fuen: 2. Crawling on hands and knees has never prevented anyone from walking upright.
虽然,,,,前进!
2 回复 翰山 2013-8-21 06:12
对画的欣赏比较欠缺,不敢乱评!
2 回复 meistersinger 2013-8-21 06:32
画二是几内亚谚语:He, who does not cultivate his field, will die of hunger.
2 回复 sugela 2013-8-21 07:07
meistersinger: 画二是几内亚谚语:He, who does not cultivate his field, will die of hunger.
正解。
2 回复 liuguang 2013-8-21 23:24
似乎很有内涵,外行不敢吱声
2 回复 wxy789 2013-8-22 01:23
翰山: 对画的欣赏比较欠缺,不敢乱评!
瞧你谦虚地,这也不是解方程只有唯一答案。我画一个圆,说是太阳月亮都可以,只要别说是星星就行了哈!
2 回复 wxy789 2013-8-22 01:27
meistersinger: 画二是几内亚谚语:He, who does not cultivate his field, will die of hunger.
谢谢!谢谢告知几内亚的谚语,学习了!谢谢点亮一盏灯!
2 回复 wxy789 2013-8-22 01:29
sugela: 正解。
谢谢您的解读,视野扩展了!
2 回复 wxy789 2013-8-22 01:33
liuguang: 似乎很有内涵,外行不敢吱声
什么解读都可以呀,不分内外行,各有可取性,重在扩展视野!
2 回复 千年等一回 2013-8-22 02:08
板上面有个提示:Guinean Proverb,(几内亚的谚语),所以可以肯定和印地安人无关。应该说的是黑非洲。倾向于meistersinger的解释。不过非洲人生活在原始状态,他们的谚语应该和日常生活状态相关。
2 回复 wxy789 2013-8-22 04:20
千年等一回: 板上面有个提示:Guinean Proverb,(几内亚的谚语),所以可以肯定和印地安人无关。应该说的是黑非洲。倾向于meistersinger的解释。不过非洲人生活在原始状态, ...
第二幅是非洲的没错,解释的很好,学习了。第一幅我也觉得是印地安人的,而且与三文鱼有关,这很符合华州西部的地理环境。
2 回复 翰山 2013-8-22 09:40
wxy789: 瞧你谦虚地,这也不是解方程只有唯一答案。我画一个圆,说是太阳月亮都可以,只要别说是星星就行了哈!   ...
  

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2021-7-24 01:34

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部