甜莲子: 最近看了根据樱庭一树得奖小说《我的男人》拍摄的电影,震撼感人,同时也是有争议的作品,一定找原著来仔细看看。日本文学表现手法相当独特,相当日本。
奥之细道: 咱们的现、当代小说比较累赘,日本的小说精品不参杂概念和教化
病枕轭: 说的对。日本小说有一股娴雅的清淡感。不卖弄词汇和概念,也不说教。当然了,日文如果过分累赘而又修饰强化的话,可能根本没人看。我觉着日本文学有许多中国文学
奥之细道: 可能还是一个文艺理念的问题。中国文艺讲究“寓教于乐”,否则就不是好作品。日本文艺则是娱乐第一、观众读者第一,为此就要照准大众的眼线。
病枕轭: 有这种可能。今天的中国作家,鲜有所谓大师现身。教?谁教谁,怎么教呢?茅盾文学奖刘震云的《一句顶一万句》就一个普通故事。莫言语言粗俗、洋洋洒洒滥竽充数。
奥之细道: 你对文学尤其是中国当代文学的理解真有两下子,拜领大教了
病枕轭: 噢?突然意识到在奥兄面前卖弄了。真不好意思。 我心直口快,喜欢批评这些著名“文人”。说实话,不太喜欢他们。奥兄的文章别有韵味,对日本了解比较深,
奥之细道: 过去在B大中文系,贬人可以说“你丫搞当代文学的”,跟后来说“你丫国足的”差不多一个意思
病枕轭: 当代中国文学有一个紧箍咒的问题,而且时松时紧,总趋势趋紧。也许当权者从康熙老佛爷那儿汲取的经验教训:禁口禁心。摇笔杆子的,都会蛊惑人心,不得不严加管束
countryman: 照片不错,欣赏了!
可是这个“08 明治维新三杰之一的坂本龙马,他在伊豆下田打开幕府时期闭关锁国的日本国门”,好像哪儿和哪儿都挨不上吧
奥之细道: 日本锁国状态的打开是培理将军率"黑船来航"下田才被.打开的,当地人认为与坂本龙马有关,所以建铜像纪念他。
countryman: 俺的意思是:
◆坂本龙马虽对明治维新贡献甚大,特别是萨长联合、船中八策、大政奉还等,
但并非明治三杰之一。
◆黑船来航并非在下田,第一次在浦贺