successful: 其实台湾的命运是掌握在中美 两国的手上, 美国稍一变调 蔡英文的口气就会立马变 了.
lancasor: 可能您没有研究过三个“联合公报”。美国政府从来没有“承认”只有一个中国,只是“认知”到中国政府持“一个中国的原则”。中国政府对内一直掩盖中美之间对三个
lancasor: 可能您没有研究过三个“联合公报”。美国政府从来没有“承认”只有一个中国,只是“认知”到中国政府持“一个中国的原则”。中国政府对内一直掩盖中美之间对三个
Geny: 中共当务之急是检讨对台,对港的各种优惠,优待政策。 对台对港的原则应该是,中国优先。 对中国有利,对港台不利的,要立即做。 对中国有利,对港台也有利的,
lancasor: 既然你能够上这个网站,就能够读懂“acknowledging the Chinese position that there is but one China and Taiwan is part of China”这句话是什么意思。中共一
熊先森: 你选择性忽略“In the Joint Communique, the United States recognized the Government of the People’s Republic of China as the sole legal government of
亦云: 你的"妙计"若是保证不把港台月推越远的前提是 地球上只仅仅留存 大陆, 港,台, 别无其他国家(其他国家都移居到星外星系去了),最终一个都自生自灭
sousuo: 本来大家就想出你的洋相,然后我们自己搭台表演给人家,抗议吧,别的什么也做不了。
武统,所有的集结准备,大家都看得见,完全没有突然性,所以根本不行。
lancasor: 这是不矛盾的,美国政府“承认”中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府;注意到(认识到、承认)中国政府持有的“一个中国、台湾是中国的一部分”的立场。对应
NO_meansNO: 同意。英文词 recognize,acknowledge (认可,认知)表达意思有些模凌两可,连admit (承认)程度都达不到,跟agree,,accept(同意,接受) 差远了。看来在三个联合
数据分析: Recognize 的意思就是“我看见或者听见了有人这么说”,acknowledge 的意思就是“告知确实听见有这么个说法”。这两个词都跟是否同意某个说法一点关系都没有。
NO_meansNO: 同意。英文词 recognize,acknowledge (认可,认知)表达意思有些模凌两可,连admit (承认)程度都达不到,跟agree,,accept(同意,接受) 差远了。看来在三个联合
亦云: 美国跟中国的关系实质发生了变化,由原来的和平演变转变为对抗中共,目标是前苏联和东欧的赤色执政党。
即便换了其他总统,美国跟台湾的关系,包括西方盟国跟台