下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

他是美国政客口中让人咬牙切齿的“骗子”(图)

京港台:2019-7-6 06:16| 来源:纽约时报 | 评论( 2 )  | 我来说几句


他是美国政客口中让人咬牙切齿的“骗子”(图)

来源:倍可亲(backchina.com)

  2015年,伊朗外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫。他最近在德黑兰和华盛顿遭到抨击,因为其参与谈判的核协议即将破局。

  伊朗外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫长居美国近30年,与华盛顿关系深厚,是2015年伊朗核协议谈判中的关键人物。该协议限制了伊朗的核计划,以换经济制裁上的放松。

  伊朗的许多普通人和改革派因此将扎里夫视为国家英雄,但批评者认为他上当了,达成了一个美国人永远不会实践的协议。如今,随着美伊关系处在崩溃边缘,他在伊朗和美国都遭受抨击,华盛顿正在考虑是否对他进行制裁。

  时报最近的报道提到一些美国鹰派对于扎里夫的批评,其中,美国国务卿庞皮欧称:“扎里夫和伊朗总统鲁哈尼是‘阿亚图拉(伊朗伊斯兰什叶派领袖的称号— —编注)国际行骗术的最佳代表’(polished front men for the ayatollah's international con artistry)”。庞皮欧表示,扎里夫以他完美无瑕的美式英语作为掩饰的诡计,来掩盖他对伊朗最高领导人哈梅内伊强硬立场的拥戴。

  面对“骗子”的指控,扎里夫说,他从未要求美国人信任他,他也从不信任他们,尤其是在核协议谈判进行期间。他也表达了自己对伊朗的忠诚,并称如果美国对他实施制裁,他个人的风险很小。

  Con在上述引文中的意思是“具有欺骗性质的”。根据韦氏字典,这个词还可作动词与名词使用,前者意指诈骗、哄骗,后者有骗局、弊端、囚犯等不同含义。Con也是一些英语单词的常见词首,有“一起”、“共同”的意味。

  颇具讽刺意味的是,同样背负“骗子”(con man)骂名的,还有与扎里夫立场对立的人——特朗普总统。根据时报报道,2019年2月,特朗普的前私人律师麦可·科恩在国会作证时,称自己曾经尊敬的总统为骗子、作弊者和种族主义者。除了科恩,共和党参议员马可·卢比奥、评论家安·库尔特、前白宫顾问皮特·维纳都曾称特朗普为“con man”。

  除了“con man”,美国政治人物要骂人“骗子”还有更“花式”的选择。在2016年的总统大选期间,特朗普几乎给每一位政治对手起了外号,其中,希拉里被他称为“骗子希拉里”,而德克萨斯州参议员泰德·克鲁兹在他口中则是“骗子泰德"。

  你认为伊朗外交部长扎里夫是“骗子”吗?你如何看待美伊之间的紧张局势?

相关专题:美国,全球骗局

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多美国要闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-4 18:04

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部