下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

有创意! 港人用"暗语"表达抗议 巧妙规避国安法

京港台:2020-7-5 09:24| 来源:DW | 评论( 21 )  | 我来说几句


有创意! 港人用"暗语"表达抗议 巧妙规避国安法

来源:倍可亲(backchina.com) 专题:香港“反送中抗争” 最新动态!

  中国政府在香港(专题)实施国安法之后,警察开始抓捕那些展示被禁标语的抗议者,香港人正在寻找更有创意的方式来表达异议。

  根据新的法律,政治口号可能会被以颠覆政权或者主张独立罪名起诉。香港人开始使用文字游戏,甚至反用中共的政治口号来表达自己的挫败感。

  繁华购物区铜锣湾的一座天桥,过去一年来是民主抗议活动的一个主要地点。如今,有人画上了新的涂鸦:"起来,不愿做奴隶的人们!"

  这是中国《国歌》歌词的第一句。这有可能是爱国人士的涂鸦,但是更有可能是反对者用来表达抗议。

  

  中国周二颁布的港版国安法禁止恐怖主义、分裂国家、颠覆国家政权、勾结境外势力等行为。自国安法实施后,香港社交媒体和聊天论坛上开始讨论如何找到更安全的抗议方式。

  曾因参与抗议运动入狱的资深民主人士陈建民说,在这个曾经可以自由表达的半自治城市,人们会找到绕开法律的办法。

  "为了保护自己,人们在公共场所要么不说话,要么只能使用'符合官方要求'的语言。"陈建民接受法新社采访说,"但是法律禁止不了暗语" 。

  香港政府周四发表声明称,广泛流行的抗议口号"光复香港,时代革命"如今是违法的。

  对于有些人来说,这句口号代表了将香港从中国分裂出去的真实愿望,这触犯了北京划定的红线;但对于更多的人来说,它表达的是对民主的呼唤,以及在中国统治下越来越多的挫败感。

  为了让这句口号得以继续被传唱,人们开始使用暗语。一种版本是英文字母" GFHG,SDGM",来自这几个字的粤语拼音"gwong fuk heung gong, si doi gak ming"。另一个暗语"3219 0246"解读方式更为复杂: 在粤语中,这几个数字是"光复香港,时代革命"的谐音。

  除此之外,汉字本身也为抗议语言提供了足够的空间。比如,人们在网上使用"夺回香蕉"来替代"夺回香港"。

  还有一些人使用英语,比如模仿特朗普(专题)的竞选口号"Make Hong Kong Great"(让香港变得伟大),看上去很正面,但是中国政府对其真实含义心知肚明。

  港版国安法实施之后的首例抓捕,就涉及蓄意的语言挑战。新法颁布的第二天,警察在抗议活动中逮捕了一名男子,因其展示的旗帜上写着"香港独立"。不过,却有眼尖的网友在港警公布的照片中发现,该面旗帜"香港独立"字句的前方藏着很小的"不要"二字,合并起来读就是"不要香港独立"。自此之后,同样的句式在网络上流传开来。

  由于遭到警方警告可能触犯国安法,香港一些支持民主运动的餐馆移除了店里的"连侬墙",原本这些墙上贴了写上抗议口号的便利贴。

  

  但有一家咖啡馆想出了妙招,用空白便利贴替换了之前的连侬墙。店家在其Facebook上引用流行童书《小王子》中的一句话说:"真正重要的东西,是用眼睛看不见的。

相关专题:香港

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多港澳特区 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2020-8-15 21:05

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部