另类娇点:陆媒狂吹"外交部小赵薇"与翻译国家队
来源:倍可亲(backchina.com)
中国外交部翻译张京。 图:翻摄自微博
美中阿拉斯加会谈双方唇枪舌战,互控发言超时,中方更加码指控美方不懂外交礼仪,而在这场外交会谈中,除了主要的外交高层受到关注外,翻译官也成为「娇」点。
中国以及香港(专题)各大媒体近日争相报导,于美中外交会谈坐在布林肯身旁女译员张京,因替中方代表杨洁篪翻译驳斥美方的16分钟发言,引起外界议论。中媒更自封张京是中国外交部「小赵薇」。
由于中国过往将外交部发言人形容为「天团」,许多中国网友纷纷在微博兴奋地留言,将包含张京在内的中国外交部「四大美女」翻译官:张璐 、张京、钱歆艺、姚梦瑶给予「翻译国家队」的封号,中国网友不断地吹捧张京,狂讚张京于美中会谈的表现沉著,给美方迎头痛击。
根据香港经济日报报导,张京其实很早已在中国网路走红。出身杭州,曾在2013年在第十二届全国人大会议记者会上担任翻译,以一头齐肩长髮及一身黑色套装示人,会上她表情冷豔专注,加上外貌神似影星赵薇,很快就吸引大众眼球。也有「最美翻译官」、「外交部小赵薇」之称。
张京为现任中国外交部翻译司高级翻译。2003年从杭州外国语学校毕业,保送到外交学院英语专业,2007年获外交部录用为翻译员,其后公派英国留学获硕士学位,再回到中国继续翻译工作。