下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

日本小学生辣妹引争议 10岁染发浓妆走性感风

京港台:2022-5-21 04:12| 来源:英国报姐 | 评论( 3 )  | 我来说几句


日本小学生辣妹引争议 10岁染发浓妆走性感风

来源:倍可亲(backchina.com) 专题:关注中日关系,最新动态追踪!

  当看到这张照片时,相信很多人和我一样,会被温馨的场景吸引,以为这是一位年轻的辣妈和她的女儿。

  令人吃惊的是,右边的女孩只是个十一岁出头的小学生,左边的是她4岁的妹妹。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  今年,这位一头金发的Jyuna酱刚升入初中,但她却以“小学生辣妹”的形象在日本(专题)活跃了很久。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  从十岁出头,Jyuna就爱上了日本的“辣妹文化”。

  作为一名辣妹,金发挑染,夸张的假睫毛,混血美瞳,耳钉,延长美甲和露脐装都是少不了的。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  Jyuna酱的日常装扮正是如此,与同校还带着小黄帽背着豆腐块背包的同龄人完全是两个世界。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  

Thumbnail view only, Click to view original

  Jyuna对时尚和穿搭很感兴趣,身高和外形等条件也比较好,父母愿意花钱给她做造型、试衣服,带她去杂志社试镜,因此成为小学生辣妹模特的路非常顺利。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  日本的普通人(非演艺圈人士)认为,能成为某家杂志的读者模特是很光荣的。

  这就像被官方认证了美貌、身材和时尚品味一样,是一个值得炫耀的经历。

  因此,成为读者模特的孩子,在学校自然会成为风云人物,或成为舆论的中心。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  然而,身在舆论中心并不一定是好事。Jyuna酱的“小学生辣妹”路线,引起了学校和许多学生家长的反对和批评。

  虽然日本的儿童模特业很发达,但这么小年纪就走辣妹路线的,实在太少。

  她经常被诟病“过于成熟”,无论是发型还是着装都不符合年龄。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  

Thumbnail view only, Click to view original

  虽然大家在电视剧里经常看到的日本高中生会打扮得非常精致漂亮,但小学对孩子的发型和着装还是十分严格的。

  面对顶着一头蛋糕卷金发的Jyuna酱,她的小学直接找她谈话,要求把头发染回黑色,否则就不能回来上学。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  校方认为,这样的校规可以防止孩子在心智还不成熟时,因为比美比时尚,造成焦虑和敏感。

  但Jyuna酱的家长和校长吵了起来,家长的意思是:我们家孩子是辣妹模特,这是工作所需,做辣妹就是要染发!

  “我们家孩子是模特,我们别无选择,头发必须要这样。作为家长,我希望她在上学时能做她想做的事,所以和学校商量了折中的办法。”

  “最近我孩子已经上电视了,还收到了各种品牌的拍摄邀请,她是一个专业的模特,我希望学校理解我们。”

  

Thumbnail view only, Click to view original

  由于Jyuna酱的家长十分坚持,小学又是义务教育,不可能真的开除学生,学校出于无奈,只能给她一个人开绿灯,同意Jyuna酱平时顶着一头金发来上课。

  但要求假睫毛、浓妆和美甲绝对不允许出现,暴露和夸张的衣服也不许穿。

  整改一番后的Jyuna酱的确变得更像个小学生了一些,但她本人并不喜欢这样“朴素”的状态。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  本以为升入初中情况会好一些,没想到初中的校长更狠。一开始也是完全不允许她染发,打扮成辣妹。Jyuna酱最初几天上学时,直接被拦在校门口赶了出去。

  父母再次像小学时一样,跑去和校长理论了很多次。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  其实,父母的支持和学校的反对让Jyuna酱有些混乱。

  对于她这么小的孩子,根本搞不清学校为什么要制定规则,反而产生了学校是在针对自己的感觉,让她的情绪更加不好。

  而学校的做法也很绝,他们同意让Jyuna酱打扮成辣妹入学,但代价是她不能参与任何正常教学。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  学校专门给她准备了一间教室和一名专用老师,从进入校门开始到晚上放学,都一个人相处,就连教室的入口都和主教学楼不同,简直就是被全校孤立了。

  学校认为这样她打扮成什么样子都不会影响到其他学生或者学校的“风气”。

  就这样Jyuna酱被推进了一个非常诡异的处境。

  每天她自己待在教室里,别的孩子交友玩耍时,她一个人吃午饭,自己打扫班级的卫生。所有需要集体活动的课程她都不被允许参与,比如体育和音乐。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  这对Jyuna酱造成了很大伤害,她本身是个很活泼话多的小孩,但开学至今她还没有交到朋友。

  而且,日本校园霸凌总是出现在“不合群”的孩子身上,由于Jyuna酱顶着一头夸张的发型,又离群索居,学校里流言纷飞,很多人传言她是不良少女。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  对于Jyuna酱做小学生辣妹这件事,其实学校和家长都没有找到一个合适的解决方式。因为这是近几年日本才开始显现的问题。

  像Jyuna酱这样过早想把自己打扮成大人的女孩随着“女子小学生(JS)时尚杂志”的繁荣,越来越多。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  日本对于女性外貌的要求很高,很多情况下女生出门不化妆,就会被指责没礼貌,不精致,而精致漂亮的女生则更可能拥有更多资源。

  这其实是整个日本社会男性凝视下的趋势。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  很受欢迎的js模特

  为了得到肯定,女孩子们都在奋力变美,而随着互联网的发展,容貌焦虑的年龄也越来越小。这就是为什么“JS时尚杂志”能成为颇受欢迎的品类。

  即便是只有十岁出头的孩子也已意识到了变得更时尚,更美丽才能受欢迎。但低龄化的时尚产业,也带来了很多问题。首先就是像Jyuna酱一样,工作与学校之间的冲突,让JS模特们的日常生活与同龄人脱节。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  Jyuna酱受杂志邀约拍摄与23岁的男性约会的内容

  由于工作时间特殊,在学校格格不入,像Jyuna酱一样的JS模特平时交往的,很多是比自己年龄大很多的成年模特,这也让她们容易更早地接触到成年人的世界,无论她们有没有准备好。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  JS模特们坐在一起(电视剧)讨论化妆品

  成为JS模特的压力也很大,电视台曾探访过到当红儿童模特的生活。

  因为已经走红,这些孩子成为了小学生们的偶像,为了保持热度,他们需要经常更新ins等社交账号。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  成年演艺人士常有的容貌和身材焦虑,这些小学生也要承受。从小开始维持体重,每周一定要买很多新衣服,这样出境时的穿搭才不会重复。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  为了保持孩子的时尚感,模特的家长们一个月砸个五六千人民币(专题)在买衣服上也是正常的。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  

Thumbnail view only, Click to view original

  如果说,过早从事时尚行业对孩子的身心健康有潜移默化的影响,那么JS时尚杂志越来越趋近于成人化的装扮,则对孩子的威胁更直接。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  与我们印象中的童装模特要尽量显得娇小可爱不同,JS杂志通常喜欢以成年模特的要求,要求这些刚上小学和初中的女生。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  个子要高,腿要长。穿搭妆容也竭尽向成年人的方向靠拢。这让许多儿童模特在小学起就被要求为男性凝视服务。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  

Thumbnail view only, Click to view original

  被要求穿比基尼、高跟鞋,主动拍摄奇怪甚至打擦边球的姿势,都是存在的现象。

  对于小孩子而言,她们只会认为——时尚杂志上的姐姐们都这么拍,并不会想太多。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  但孩子的单纯并不能阻止个别成年人的猥琐。这些打扮成熟的小学女孩们,收到大量来自成年人的评头论足。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  一些言论甚至恶意揣测这些孩子不“纯洁”——就像他们揣测网上漂亮的成年女性那样。还有一些更是直接游走在恋童癖的边缘,说出各种露骨、令人作呕的话。(过于恶臭,不翻译了)

  

Thumbnail view only, Click to view original

  

Thumbnail view only, Click to view original

  

Thumbnail view only, Click to view original

  

Thumbnail view only, Click to view original

  有一些正直的网友也担心到:“这些孩子发了很多照片,跟踪狂轻易就能从她们的ins里找到她们的家,太危险了。”

  也有人提到,小学高年级到中学的小模特们虽然还是孩子,但很多家长已经将拍摄期间的监护权给了经纪公司。艺人事务所质量参差不齐,很难说会不会对女孩们在外的安全负责。

  

Thumbnail view only, Click to view original

  可以说,小学生模特们要面临的挑战非常多,但还没有受到重视。

  小孩子爱美,喜欢时尚绝对不是错,学习穿搭和化妆并不是坏事,所以当遇到一个与其他孩子不太一样的小学生时,不要攻击这些孩子,我们应当思考的她们行为背后的社会问题...

  

Thumbnail view only, Click to view original

 

相关专题:日本,性感

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多大千杂闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2022-5-21 08:27

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部