下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

PORN?yin jing?中国网购童装疑印有"淫秽"英文

京港台:2023-12-31 05:28| 来源:自由时报 | 评论( 1 )  | 我来说几句


PORN?yin jing?中国网购童装疑印有"淫秽"英文

来源:倍可亲(backchina.com)

  

  中国网购童装疑印上淫秽文字“PORN”。(微博)

  中国网友日前发文表示,在网络给孩子购买的夹克上印有不雅英文单词,提醒大家购买前要看仔细。

  据“央广网微信公众号”报导,一名网友让孩子穿上网购夹克,出门后才发现衣服印有英文字母“PORN”,查出是色情作品、淫秽等关意思,觉得很噁心,也向客服反映了此事,“请各位宝妈一定避雷,记得之前也有儿童衣服出过类似事件。大家买衣服给孩子的时候一定要看清楚”。

  商家12月25日表示,不知道是什么字母,已经向上级反映了此事,并通知将衣服下架。

  不过也有网友表示,该英文单词不像是“PORN”,而是“PQBD”;也有人认为,童装为什么要设计得模稜两可,一眼看上去确实“PORN”的轮廓比较明显。

  在此之前,民众网购童裤也发现上面印有不雅的手势,甚至有儿童内裤被印上英文拼音“yin jing”。

  今年6月7日,一位IP地址为山东的网友张女士发布影片称,老人给孩子买的衣服和裤子图案上的卡通人物,手势疑似为“比中指”。张女士表示,自己孩子才小学一年级,已经和班上一些小朋友学会了这个手势,自己此前还为此揍了他一顿。

  

  中国童裤上的卡通人物比不雅手势。(翻摄微博)

  

  中国儿童内裤印上“yin jing”。(翻摄微博)

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多大千杂闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-29 04:32

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部