下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

78岁克林顿葬礼悼词引发大笑,"她曾跟我调情"....

京港台:2024-10-17 13:19| 来源:译言网 | 评论( 8 )  | 我来说几句


78岁克林顿葬礼悼词引发大笑,"她曾跟我调情"....

来源:倍可亲(backchina.com)

  当地时间10月16日,美国前总统比尔·克林顿出席了美国前司法部长罗伯特·肯尼迪(通常被称为:鲍比·肯尼迪)的遗孀埃塞尔·肯尼迪(Ethel Kennedy)的葬礼,并发表了一段惹得来宾们哄堂大笑的悼词。

  享年96岁的埃塞尔是在本月10日因中风去世的,她被称为“肯尼迪家族的女族长”,一生育有11个子女(两个夭折,两个在成年后不幸殒命)。

  而克林顿在致悼词的时候,也对此进行了调侃。“我记得我曾经说过‘你知道我们的人口已经不再替代了,而且所有的政治都是反移民(专题)的,我们该怎么办?’(那就是)我们需要更多像你这样的人!” 全场响起了笑声。

  不过当天克林顿更能引起关注的话语,是下面的一段。这位现年78岁的前总统对着麦克风,先是停顿了片刻,进而用极其沙哑的声音说道:“我认为你们的母亲妙极了。”

  值得注意的是,他在这里用的是一句俚语,他说的是“cat's meow”(直译是猫的喵喵声)。尽管这个短语的确有赞美的意思,但用在葬礼悼词中是不是有些不够严肃呢?不过或许他只是想要调节一下悲伤的气氛。

  克林顿接着说道:“她会用最纯真的方式跟我调情。”“她就像一颗令人惊叹的火球,始终充满活力。和她在一起感觉很棒。”

  随即他还举起了一张纸,上面印着两张卡片的照片,“我记得其中一张,我非常喜欢这些情人节卡片,”克林顿说道,进而还读起了一首据称是卡片上的诗,“玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的,我被爱包围着,但还是有你的空间。”

  “我想这就是她让我们所有人感受到的,”克林顿总结说道。

  对于克林顿说肯尼迪遗孀曾跟他调情的话语,美国的多家报纸立即就注意到了,进而还回忆起了往事……

  “这位以风流著称的前总统,1998年因与22岁的白宫实习生莫妮卡·莱温斯基的绯闻而被弹劾,”《纽约(专题)邮报》给出这样的描述。“克林顿与莫妮卡·莱温斯基的丑闻以及后来与杰弗里·爱泼斯坦的关系等都让他成为媒体头条的热门话题,但他也没有回避谈论自己与肯尼迪家族的过往情缘。”《每日邮报》美国版则是这样提起的。

  显然,只要克林顿谈起和女性较为亲密的交往,莱温斯基就是避不开的话题。不过这个也怪不得别人,谁让当年这件事实在太过轰动了,以至于克林顿都险些被赶下了台。

  有趣的是,尽管民主党方面乐于拿男女关系,来抨击身为共和党总统候选人的唐纳德·特朗普(专题),但克林顿显然不太敢提起这个话题,他嘲讽特朗普的时候用的是“年龄梗”,尽管他只比对方小几个月而已。

相关专题:克林顿

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多美国要闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-5-5 01:08

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部