为免制裁 卢比奥变“鲁比奥”?中国外交部回应
来源:倍可亲(backchina.com)美国新任国务卿马可·卢比奥(Marco Rubio)一向以对华立场强硬著称,并因此上了中国政府的制裁名单。在上周三国会的确认听证会上,卢比奥以全票获得两党支持通过后,有媒体发现,次日中国外交部的新闻稿中,悄悄将这位共和党政治家“改名”。
之前一贯使用的“卢比奥”,在外交部例行记者会的记录中,变成了“鲁比奥”。
在中国外交部本周三(1月22日)的例行记者会上,《纽约时报》记者询问:中方是否更改了美国国务卿鲁比奥的中文译名?如果属实,这一变动是否与他受制裁有关?
外交部发言人毛宁回答:“我还没有注意到你提到的情况。我想,与中文译名相比,更重要的是他的英文名字。”关于制裁,毛宁说:“我可以告诉你的是,中方制裁针对的是损害中国正当利益的言行。”
此前,就中方是否会解除对新国务卿的制裁,中国外交部发言人郭嘉昆在周二的例行记者会上没有正面回应,仅表示中美两国高层级官员有必要以适当方式保持接触。
对于卢比奥被“更名”,中文社交媒体上流传的推测是,这是北京的自我“解套”和“下台阶”,因为“我们制裁的是卢比奥,不是鲁比奥”;“改了名字,他就能来了”。
因谴责中共当局对维吾尔人和香港民主抗争的镇压,卢比奥2020年两度被中国政府列入制裁名单。当时《新华社》等中国官媒报道使用的名字为“卢比奥”。而目前在中国外交部官网上,2020年7月13日和8月10日例行记者会通稿中,“卢比奥”的名字则为“鲁比奥”。