下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

匈牙利总理翻译多次错误转述普京原话,匈外长救场

京港台:2025-12-1 10:52| 来源:今日俄罗斯RT | 评论( 1 )  | 我来说几句


匈牙利总理翻译多次错误转述普京原话,匈外长救场

来源:倍可亲(backchina.com)

  11月30日,俄记者扎鲁宾在社交媒体发布视频表示,俄罗斯总统普京与到访的匈牙利总理欧尔班在克里姆林宫会晤期间,欧尔班身旁的女翻译多次错误传达了普京总统的原话,从而淡化了普京总统对乌克兰问题和双边关系的表态。例如,普京对欧尔班说,“我们了解您对乌克兰问题的审慎立场”,而欧尔班的翻译员直接错误表述为“我知道国际政治当然会对您产生影响”,匈牙利政界人士将这一错误归咎于翻译员“当天状态不佳”。

  此外,当普京在谈到俄罗斯与匈牙利的双边关系时,翻译员完全省略了一些细节。普京总统强调,由于外部限制,双边贸易额较去年下降了23%。而翻译员既没有转述贸易额下降的原因,也没有给出具体的百分比。她翻译道:“去年也发生了一些变化,对我们来说也不容易。”普京表示:“俄罗斯和匈牙利在包括国际事务等某些问题上的观点未必一致。”这句话被翻译为“我们的国际合作也很好”。值得注意的是,连匈牙利外长西雅尔多也加入翻译行列,紧急“救场”。

  一位匈牙利议员表示,“她(翻译员)听错了俄罗斯总统的话。这种情况时有发生,就像每个人都会有心情不好的时候一样”,并补充说,这位女士是该领域最好的俄匈翻译。

相关专题:普京,俄罗斯

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多国际观察 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-12-1 13:00

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部