你的心

作者:刘小曼  于 2016-3-18 07:36 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:诗词原创|通用分类:诗词书画|已有11评论

Your Heart

    Your heart, my warm homeland and happiness,
    Now it has been covered by ice, so cold
    that it even freezes my teardrops.

你的心

你的心,我温暖的家园和幸福,
现在被冰封锁着,如此冰冷,
它甚至冻结了我的泪滴。

March 17, 2016
文/刘小曼

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
5

鲜花

刚表态过的朋友 (5 人)

发表评论 评论 (11 个评论)

5 回复 兰黛 2016-3-18 09:53
翻译的好!
5 回复 曾经以为的凝视 2016-3-18 11:06
兰黛: 翻译的好!
兰黛,小曼的是诗词原创。中英文都是她写的吧!挺好的,小清新!
5 回复 风天 2016-3-18 11:08
耶,有心啦。
4 回复 颜瞳瞳 2016-3-18 11:22
My heart was your warm land
My heart brought you happiness
Now it is chilled and covered by ice
My tears are frozen
Will you warm my heart with yours?
And will you love me as before?
5 回复 兰黛 2016-3-18 11:32
曾经以为的凝视: 兰黛,小曼的是诗词原创。中英文都是她写的吧!挺好的,小清新!
哦,真的对不起。
记得小曼说过常常做一些中英文互翻译,以为是翻译。
真有才,大赞!!!
5 回复 曾经以为的凝视 2016-3-18 11:46
兰黛: 哦,真的对不起。
记得小曼说过常常做一些中英文互翻译,以为是翻译。
真有才,大赞!!!
别介意,凡事要想开 。
4 回复 兰黛 2016-3-18 12:11
曾经以为的凝视: 别介意,凡事要想开 。
没有介意,谢谢提醒。小曼精通双语,能用中英文写诗,真有才!
“凡事要想开” 哪有那么严重,没有什么事想不开呀!
4 回复 刘小曼 2016-3-18 19:09
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 多谢兰黛夸奖,多谢凝视兄支持,谢谢曈曈好诗,逆转意境,把冰山劈开。谢谢风天留言,问好越湖,问好大家~~
4 回复 曾经以为的凝视 2016-3-18 21:07
兰黛: 没有介意,谢谢提醒。小曼精通双语,能用中英文写诗,真有才!
“凡事要想开” 哪有那么严重,没有什么事想不开呀!
开个玩笑。“凡事要想开”是小曼的当家名言,镇店之宝。《凡事要想开》是她最受欢迎的博文。
5 回复 刘小曼 2016-3-19 01:05
曾经以为的凝视: 开个玩笑。“凡事要想开”是小曼的当家名言,镇店之宝。《凡事要想开》是她最受欢迎的博文。
借了凝视兄的光。     哈哈哈~~
4 回复 曾经以为的凝视 2016-3-19 01:38
刘小曼: 借了凝视兄的光。           哈哈哈~~
我借了小曼的光。虽然没有“凡事要想开”,倒也想开了一些。略有胜无。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-12 02:12

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部