坚定而温暖

作者:同往锡安  于 2011-9-18 03:49 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:有感而发|通用分类:流水日记|已有89评论

流览网站的时候,看到这么一段话:“乔布斯在每个阶段都从养父母那里得到坚定而温暖的支持。对于这个永远都在质疑,超级敏感又不知所措的灵魂来说,没有什么能比这个更好的了。”

语言在表达思想时,往往是乏力的。然而“坚定而温暖”却很简明地表达了爱的含义。

真正的爱,是坚定的,是义无反顾的坚持,恒久的忍耐,不随周遭的改变而改变,是长相知,不相疑;真正的爱也是温暖的,用温柔怜悯的心,欢喜地接纳与宽容对方的不足。无论自己有多么好,或多么糟糕,如果总有那么一个人坚定而温暖地支持着,爱护着,就象灯塔忠实守护着黑暗中独自航行的船儿,是怎样的一种可遇不可求的幸福? 没有什么比这个更好的了。

聊到坚定而温暖的爱,就想起了蝴蝶夫人,这是千千万万爱情故事中的一个。每次听Un bel di vedremo ,都会感动得落泪,为她那坚定不疑,纯朴真诚的爱。蝴蝶夫人死了,因为Pinkerton不懂她的爱。不喜欢悲剧,向来都不喜欢,然而它可以带给人反思,在哭过之后,更小心冀冀地去爱与被爱。

 

 


高兴
3

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
1

支持
30

鲜花

刚表态过的朋友 (34 人)

发表评论 评论 (89 个评论)

3 回复 同往锡安 2011-9-18 03:52
English Translation of "Un bel di, vedremo"
One good day, we will see
Arising a strand of smoke
Over the far horizon on the sea
And then the ship appears
And then the ship is white
It enters into the port, it rumbles its salute.

Do you see it? He is coming!
I don't go down to meet him, not I.
I stay upon the edge of the hill
And I wait a long time
but I do not grow weary of the long wait.

And leaving from the crowded city,
A man, a little speck
Climbing the hill.
Who is it? Who is it?
And as he arrives
What will he say? What will he say?
He will call Butterfly from the distance
I without answering
Stay hidden
A little to tease him,
A little as to not die.
At the first meeting,
And then a little troubled
He will call, he will call
"Little one, dear wife
Blossom of orange"
The names he called me at his last coming.
All this will happen,
I promise you this
Hold back your fears -
I with secure faith wait for him.
2 回复 微风淡淡 2011-9-18 03:55
看不太懂
3 回复 同往锡安 2011-9-18 03:58
微风淡淡: 看不太懂
哈哈~再读~周末愉快~
2 回复 微风淡淡 2011-9-18 04:02
同往锡安: 哈哈~再读~周末愉快~
曾经看过一个文科生的博士论文。。。。。。
最后她剧然成了博士,而我不是。
周末愉快~  
2 回复 shaitthis 2011-9-18 04:15
坚定而温暖
1 回复 微风淡淡 2011-9-18 04:19
shaitthis: 坚定而温暖
yes
3 回复 shaitthis 2011-9-18 04:19
微风淡淡: yes
  
1 回复 Emansfield 2011-9-18 05:21
坚定而温暖的支持。。。学习一下,要鼓励俺的孩子们
4 回复 sujie_alex 2011-9-18 05:43
周末好!
3 回复 rongrongrong 2011-9-18 05:44
“坚定而温暖”

温暖人心     
2 回复 meistersinger 2011-9-18 06:08
Brava
中文歌词:

美好的一天,你我将会相见        
一缕清烟        
自大海的边际升起之后船只出现在海面        
白色的船驶入港口        
以惊人的礼炮,向众人示意        
你看见了吗?他回来了!        
我不该下楼与他相见,我不该        
我只伫立在山丘翘首以盼        
漫长的守候我也无怨无悔        
无倦怠~        
一名男子自人群中现身        
如渺小的黑点        
向山丘走来        
是谁?是谁?        
会是谁?他何时会来?        
他会说些什么?        
他将自远处呼唤我的名字        
我将躲起来噤声不语        
半为戏弄他,半为不让自己        
在重逢的刹那        
因喜悦而死去        
然后稍显紧张的他        
将对我说:        
“ 啊!我那被马鞭草香环绕的美丽妻子!”        
他每次都这样呼唤我。        
我向你发誓!        
这些都将美梦成真!        
恐惧你自己留着        
我会秉持坚定的信念,引领期盼。
2 回复 pengl 2011-9-18 07:24
周末快乐!
3 回复 小小.. 2011-9-18 08:05
周末快乐!
2 回复 早安太阳 2011-9-18 08:44
    
3 回复 风天 2011-9-18 09:14
坚定而温暖的爱,只有自在自足的人才给得出。
1 回复 yulinw 2011-9-18 09:31
   也是一种信念~·
1 回复 Jchu1688 2011-9-18 09:52
這個真正的愛,由相識,相知,相惜,相憐,才會義無反顧的堅持,我相信愛是執著滴!
3 回复 九畹 2011-9-18 10:44
坚定而温暖的好文
2 回复 心隨風舞 2011-9-18 11:36
被您的坚定而温暖的爱感动。
4 回复 Giada 2011-9-18 13:05
你的音乐我总是听不到的。不过这段aria 我已经很熟了。 不用回。
123... 5下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2025 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2025-4-14 06:12

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部