- 讲点在美国出车祸的事 [2011/04]
- 看看这是谁 [2011/11]
- 弟弟家的花和果 [2015/11]
- 继续吃菜地 [2016/08]
- 什么嫁老中嫁老外的 [2010/11]
- 高舅舅 [2011/05]
- 我弟弟弄的阳台(续) [2016/03]
- 买个咖啡磨 [2016/07]
- 今年回国(十二)逛一下菜市场 [2010/07]
- 素鸭,腐皮卷 [2011/03]
- 继续秀菜地 [2016/08]
- 我的一个海归朋友 [2011/04]
- 今年的菜地 [2016/06]
- 今年回国(十四)上海的磁悬浮列车 [2010/08]
- 今年回国(一)还是回家好 [2010/07]
- 今年回国(二十四)父母老有所乐 [2010/10]
- 哦 [2012/03]
- 哈,怎么讨论起上海人来了 [2010/11]
- 今年回国(二)国人对生活满意的多 [2010/07]
- 盒子的马大哈 vs 盒老公的醋罐子 [2009/11]
- 单身并非什么不幸,结婚也挺好的 [2010/05]
- 这左派是怎么定义的? [2010/04]
- 不会骂人就是不会英文 [2009/10]
- 小盒子九岁了 [2009/10]
- 语无伦次说生日 [2010/04]
- 就职村长说两句 [2010/03]
- 幸福就是你一拳我一脚 [2010/04]
大家觉得这标题怎么样,是我的总结也。
我们在国内搞课题是跟澳大利亚人,还跟英语非母语的瑞典人,我没有感觉到常用骂人话。不过我在北京专门进修了五个月的英语口语,那段时间生活特丰富,录像带录音带都一直不断的,看了听了很多东西,有一种学习方法就是听一段复述一段,对关键的地方基础比较好的会作点解释,当然不懂的人也什么问题都可以问,大多数问题我们之间都可以解决了,偶尔会保留着去问老师,就遇到过不知道4 letter word是指那个而去问老师,问到女外教,人家明确说"太脏了讲不出口",哈,后来碰这类的都让男生去问男老师。
来美国后发现很多人都有这问题,不理解一些骂人话是什么意思,我是可以解答的,这是真的,不觉得那么脏,因为不是自己的语言,尽管我平时不会去说。
后来来加州读书时我一直和一个上海来的男学生一起做课题之类的,他就是很爱用那些词,不是骂人,就是做事不顺时就出口了,我几次开玩笑说他"英语不错啊",他解释以前在国内是在外企做事的,在那边别的英文没学好,用脏话发牢骚学会了,而且真觉得好用,一点都不觉得脏,哈。随便他啦,反正他也没什么意思,有时他一讲我就朝他看,时间长了他开始改了,有一次真熬不住,上齿咬着下唇开始F,我朝他看看说,你"发"出来我就走了哈,引得旁边人都笑了。
其实没什么哈,大家爱怎么讲怎么讲,不攻击到具体的人就好了,在老外公司上班,那些男的开起会来还不是禁字乱用,有的会因女士在稍微收敛点,有的一点都没意识的,我觉得那些骂人话被他们那样用法其实就是个牢骚和表达方式而已,不朝自己头上想就随便人家吧。