中国的奇怪称呼:大陆、内地、关内与口内

作者:kylelong  于 2013-1-8 08:46 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:中华文明|通用分类:文史杂谈|已有11评论

 

 

中国(China)很大,无论是中国人还是海外华人,或者是老外们都知道。但关于中国的地域性称呼,却比较复杂,这与中国的历史有关,更与当今中国处于分裂状态的现实有关。

 

本文特别注解:

 

中国人(Chinese),就是指具有中国公民身份并传承中国文化的人。他们不一定就是完全或不完全具有汉族血统,也不一定就是完全或不完全把汉语作为第一语言的人。笔者认为:他们包括当今的中华人民共和国,以及港澳台地区的人(无论你如何称呼或定义“台湾”),还包括取得中国公民身份、传统上认为是“老外”、“西人”、“洋人”或者“东洋”、“西洋”、“南洋”的人。但“炎黄子孙”、“龙的传人”以及“汉人”,则是比较狭义的称呼。

 

海外华人(Overseas Chinese),也称“海外华侨”,并包括“海外华裔”,还可以包括过去使用的“唐人”的称呼。是指来自世袭的本土中国,在外海生活并定居的中国人,包括第一代移民及其后代(即华裔)。他们只是移民,也许具有移民国的居民身份,但并不一定就具有移民国的公民身份。

 

中国文化(Chinese culture),是指中国56个民族文化的总汇,包括汉族文化、满族文化、蒙古文化、西藏文化、新疆文化、伊斯兰文化、俄罗斯文化、朝鲜文化等。

 

下面来罗列一下上述的“地域性称呼”,并略微解释。

 

1,大陆(mainland):又称大陆地区。第一种解释:是港澳台地区,以及海外华人对中华人民共和国的直接统治和管理区域的一种称呼。第二种解释:是台湾地区实际控制区以外的宪法领土,即除了中华人民共和国的实际领土外,还包括蒙古地区、藏南地区、帕米尔高原地区、外兴安岭地区以及东海地区等地。第三种解释:是在中国领土及领海范围内,在任何一座岛屿上对文化与血缘上一致,但地理上分割的主要陆地的称呼。

 

2,内地(interiorinland):第一种解释:港澳地区在20世纪末期回归中华人民共和国后,通称上述两地以外的中华人民共和国实际领土。第二种解释:沿海省市和边疆省区,把非沿海和非边境省市,称之为“内地”。第三种解释:源于清朝的“内地十八省”,而清统治者自己认为其祖先位于“关外”。

 

3,关内(inside Shanhaiguan Pass):第一种解释:清统治者以山海关(Shanhaiguan Pass)为界,划分“关内”和“关外”。中原汉地是关内,东北则为关外(outside Shanhaiguan Pass),包括东北三省,即辽宁、吉林、黑龙江三省,还有现为俄罗斯领土的“库页岛”等地。第二种解释:秦、汉是定都陕西的王朝,当时称“函谷关”或“潼关”以东地区为“关外”。第三种解释:唐初开始,指山西“雁门关”以外的漠北之地。

 

4,口内(outside Xinjiang area):也称口里。新疆人将新疆之外的内陆城市、特别是发达地区称为“口内”或“口里”。因为以前从中原一带到新疆要出关口,关口以内就叫口内。网络中流传一个关于“口内”的故事:一位维族干部去“口内”学习考察,回疆后介绍心得:知道口内为什么这么发达吗?第一,口内人爱吃青蛙,所以能跳跃性发展;第二,口内人爱吃蛇,所以会钻政策空子;第三,口内人爱吃螃蟹,所以善于搞横向联系。

 

 

相关阅读:

 


        China和Chinese的来历

 

https://www.backchina.com/home.php?mod=space&uid=250647&do=blog&id=72512

 


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
2

鲜花

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (11 个评论)

1 回复 病枕轭 2013-1-8 10:40
  
1 回复 秋天的云 2013-1-8 12:09
平时不觉得,听龙老师细细道来,还很有意思。
1 回复 kylelong 2013-1-8 12:26
秋天的云: 平时不觉得,听龙老师细细道来,还很有意思。
不一定被很多人接受的观点
1 回复 秋天的云 2013-1-8 12:35
kylelong: 不一定被很多人接受的观点
要是有人不接受,能再说出些不同的见解更好啊,那不是更全面了吗?
1 回复 kylelong 2013-1-8 12:50
秋天的云: 要是有人不接受,能再说出些不同的见解更好啊,那不是更全面了吗?
是的,探讨才会有新的结论。
1 回复 城市达人 2013-1-8 23:11
有时候,在新疆也可能称呼“口里”里为“内地”。俺是经历过滴。
1 回复 kylelong 2013-1-8 23:26
城市达人: 有时候,在新疆也可能称呼“口里”里为“内地”。俺是经历过滴。
的确
1 回复 tangremax 2013-1-9 00:13
还有“我们这儿”。
1 回复 kylelong 2013-1-9 00:19
tangremax: 还有“我们这儿”。
  
1 回复 arkone 2013-1-9 09:52
kylelong: 关于中国的地域性称呼,却比较复杂,这与中国的历史有关,更与当今中国处于分裂状态的现实有关。
同意。不仅地名,还有人名等也存在不同的奇怪称呼。原因多是简繁体字的不同,大陆拼音和台湾注音的不同。同一份美国中文报纸上各种奇怪名字,大陆移民都不一定看明白。
1 回复 kylelong 2013-1-9 09:57
arkone: 同意。不仅地名,还有人名等也存在不同的奇怪称呼。原因多是简繁体字的不同,大陆拼音和台湾注音的不同。同一份美国中文报纸上各种奇怪名字,大陆移民都不一定看 ...
94。我们叫美国总统布什,台湾人说布希、布殊。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2019-6-6 03:44

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部