長山洋子 · 演歌:蜩

作者:kylelong  于 2009-2-14 13:30 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:开心娱乐|通用分类:音乐欣赏|已有6评论

詞:たかたかし 曲:弦 哲也  

生命(いのち)を燃(も)やす 季(き)節(せつ)は短(みじか)い
まして女(おんな)の 綺(き)麗(れい)な時(と)期(き)は
夏(なつ)の夕(ゆう)暮(ぐ)れ 人(ひと)恋(こい)しさに
焦(こ)がれ鳴(な)きする 蜩(せみ)のようです
言(こと)葉(ば)で愛(あい)を 語(かた)れたら
手(て)紙(がみ)に愛(あい)を 綴(つづ)れたら ああ あなた
死(し)んだら涙(なみだ) 流(なが)してくれますか
冷(つめ)たい躰(からだ) 抱(だ)きしめてくれますか

こんなにあなた 愛(あい)しているのに
運(こ)命(い)の垣(かき)根(ね)が 越(こ)えられません
夏(なつ)の終(お)わりを 惜(お)しんで鳴(な)いて
愛(あい)が掠(かす)れた 蜩(せみ)のようです
ふたりで夢(ゆめ)を 探(さが)せたら
こころに夢(ゆめ)を 描(えが)けたら ああ あなた
見(み)つめることも 叶(かな)わぬ恋(こい)ですか
忘(わす)れることが 真(ほん)実(とう)の愛(あい)ですか

言(こと)葉(ば)で愛(あい)を 語(かた)れたら
手(て)紙(がみ)に愛(あい)を 綴(つづ)れたら ああ あなた
死(し)んだら涙(なみだ) 流(なが)してくれますか
冷(つめ)たい躰(からだ) 抱(だ)きしめてくれますか

蜩(蟬的一種)

生命燃燒的季節很短暫
更何況女人美麗的時期
就像夏日的黃昏
戀慕心上人而焦慮地長鳴著的蜩一樣
假使可以說 就用言語來表達愛意
假使可以寫 就用信函來表達愛意
啊 親愛的
假使我死了 你會為我流淚嗎
冰冷的軀體 你會緊緊的抱著嗎

對於這樣的你 我仍然愛著
命運的籓籬 無法超越
就像珍惜夏日的終了而鳴的
愛情擦身而過的蜩一樣
假使可以兩個人一起尋夢
假使可以描繪心裡的夢境
啊 親愛的
難道是連正視你的機會
都不能如願的愛情嗎
難道說忘記你才是真正的愛情嗎

假使可以說 就用言語來表達愛意
假使可以寫 就用信函來表達愛意
啊 親愛的
假使我死了 你會為我流淚嗎
冰冷的軀體 你會緊緊的抱著嗎
 
 
 
 
 
3

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (6 个评论)

1 回复 hahahajj 2009-2-14 13:34
你也喜欢日语歌么?
1 回复 kylelong 2009-2-14 13:47
hahahajj: 你也喜欢日语歌么?
是啊。
1 回复 WilliamLiao 2009-2-14 13:48
好听!
2 回复 普通一丁 2009-2-14 18:46
如果日本人能與中國人真正的友好,中國人會更能接受日本文化。
2 回复 一鸥 2009-2-14 20:54
歌词是您翻译的吗?
译得真好。
2 回复 kylelong 2009-2-14 21:44
普通一丁: 如果日本人能與中國人真正的友好,中國人會更能接受日本文化。
日本文化,大多源于中国。至于中日友好的事情,总会有一天的,1万年也是一个概念。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-23 18:02

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部