- 中国和欧美床上用品的标准尺寸对比 [2013/07]
- 猪肉各部位的食用方法 [2010/05]
- 加拿大人的收入税比对表 [2014/02]
- 胸口疼的原因分析与处理意见 [2014/11]
- 什么原因会导致心跳加快? [2013/05]
- 北美常见水产品中英文对照及吃法(网络更正版) [2009/08]
- 加拿大海洋三省自驾游全攻略 [2011/08]
- 北美市场9种品牌的“骨胶原”对比 [2014/04]
- 鲫鱼、鲗鱼、鲷鱼的区别 [2010/05]
- TB皮试阳性的判断及处理 [2011/11]
- 如何看懂英文的验血化验单? [2020/08]
- 洋葱的青苗能当葱吃吗? [2011/07]
- 海外华人回中国,用什么证件最好? [2013/11]
- 网络情缘的4大障碍 [2010/03]
- 中国人说英语为什么听起来没有礼貌? [2010/12]
- 为什么很多人对基督教比较反感? [2010/10]
- 世界各地的粽子集锦 [2019/06]
- 为什么海外华人回国要装穷? [2010/09]
- 对“异议”与“民运”人士的心理剖析 [2011/01]
- 国籍与爱国 [2009/06]
- 贝壳村“中秋圆月摄影有奖大赛” [2009/09]
- 贝壳村发展史 [2010/09]
- 我的人生历程:0岁 - 40岁 (图片集) [2009/03]
- 贝壳村村旗(草案) [2011/01]
- 2012贝壳村“多伦多夏令营”活动报道 [2012/07]
- 贝壳村集体大合影(和谐版) [2010/06]
- 今天我请客 [2010/08]
- 祝妈妈咪生日快乐! [2010/03]
- 2080年贝壳村村民上海大聚会 [2012/05]
最近,一位加拿大朋友在无意中说出一个很常见的英语单词:accronym,但我却没有见过,查了查字典,也没有。后来上网一查,Google问我是否找acronym?我觉得可以试试,为什么不呢?
一查才发现,accronym就是acronym,而且还有一个同义词initialism。中文意思是“词首字母缩略词”。举一个简单例子:北美五大湖是苏必利尔湖休伦湖(Lake Huron)、安大略湖(Lake Ontario)、密歇根湖(Lake Michigan)、伊利湖(Lake Erie)和(Lake Superior)。这北美五大湖的accronym,或acronym,或initialism,就是HOMES(家!)。
在英语中,像这样少一个字母,而意思不发生变化的英语单词很多。笔者觉得多数都是英式英语与北美英语的差别。比如:
colour,color
labour,labor
有一本字典,Abbreviations and Acronyms Dictionary,这里将Abbreviation和Acronym分开写,意思也很明确:Abbreviation不是Acronym。我们已经知道了acronym,而Abbreviation又是什么呢?
原来,Abbreviation只是缩写的意思,缩写的类型很多,不一定都是“词首字母缩写”。例如:Abbreviation的Abbreviation是ab。但是,Abbreviation的Acronym就是A。再如,中国,The People's Republic of China的Acronym是P.R.C.;美国,The United States of America的Acronym是USA;加拿大就不必了,太简单。但是,加拿大有Abbreviation,加拿大Canada的Abbreviation是CAN,或者CA,而中国的Abbreviation是CHN,或者CN;美国的Abbreviation是US(但,笔者觉得这种说法有些牵强,充其量只是Acronym,而不是Abbreviation)。
如果在中文里面,中国的Acronym就是“中”,美国的Acronym就是“美”,加拿大的Acronym就是“加”。我们可以用中文的思维方式来思考,中国真的是很“中”啊,也很“众”啊;美国真的是很“美”啊,也很“霉”啊;加拿大真的是很“家”啊,也很“佳”啊!