中外的苹果故事

作者:kylelong  于 2010-5-3 05:32 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:文学文字|通用分类:其它日志|已有9评论

关键词:

 

 

中国的苹果

 

 

        苹果(学名:Malus domestica)是蔷薇科苹果亚科苹果属植物,落叶乔木。苹果的果实富含矿物质和维生素,为人们最常食用的一种水果。苹果有超过7,500个已知品种。

 

苹果原产于欧洲和中亚细亚。哈萨克的阿拉木图与新疆阿力麻里有苹果城的美誉。中国古代的林檎、柰、花红等水果被认为是中国土生苹果品种或与苹果相似的水果。苹果在中国的栽培记录可以追溯至西汉时期,汉武帝时,上林苑中曾栽培林檎和柰。但也有看法认为,林檎和柰是现在的沙果,曾被误认为苹果,真正意义上的苹果是元朝时期从中亚地区传入中国的。

 

现代汉语所说的“苹果”一词源于梵语,为古印度佛经中所说的一种水果,最早被称为“频婆”,后被汉语借用,并有“平波”、“苹婆”等写法。明朝万历年间的农书《群芳谱·果谱》中,有“苹果”条,称:“苹果,出北地,燕赵者尤佳。接用林檎体。树身耸直,叶青,似林檎而大,果如梨而圆滑。生青,熟则半红半白,或全红,光洁可爱玩,香闻数步。味甘松,未熟者食如棉絮,过熟又沙烂不堪食,惟八九分熟者最佳”。许多中国农学史、果树史专家认为这是汉语中最早使用“苹果”一词。

 

在中国,苹果有如下一些传说和故事:

 

1,由于苹果的“苹”字与平安的“平”字同音,因此苹果在中国文化中有平安、吉利的意义。在中国文化中,赠送苹果表示祝愿受赠者平平安安。中国人过年过节喜欢吃苹果,不吃也要买来摆放在果盘中,增加喜庆气氛。

 

2,在吴语地区因吴语“苹果”与“病故”同音,所以在吴语地区不在探望病人时赠送苹果。

 

3,在香港等地,西洋苹果又称蛇果,但并非因为它是《圣经》中蛇引诱夏娃和亚当吃的禁果,而是因为以前从外国进口苹果时,有人听到外国人称赞苹果 delicious (美味),误以为此即苹果的洋名,所以又将其称为“地利蛇果”,后简称蛇果。

 

4,台湾年长一辈的人或说台语的民众多数习称苹果为“リンゴ”(ringo),这是日文的发音,汉字写法即为“林檎”。传统闽南语则称作“Phōng-kó”,汉字“蓬果”。

 

5,现在年轻人喜欢说青苹果。所谓青苹果,就是“未成熟的苹果”。一般指未成熟的青少男少女们(多指少女们),正值青春的时候。有一首诗写道:青苹果很诱人,很多人都盲目的想拥有,却不知道其实它是很苦涩的。爱情亦是如此。如果时机未成熟,而你还在不断追逐你的爱情,那你一定会尝到苦涩的青苹果。待到时机成熟,那青苹果就成了红苹果。

 

680年代开始,中国男女结婚的婚宴上,或者年轻人闹洞房时,经常要求新郎新娘面对面,一起啃一只吊起来的苹果;而当新郎新娘一起用嘴啃的时候,有人就把苹果从二人中间拿走,然后就欣赏二人的精彩接吻瞬间。

 

7,如果说,林檎、柰、花红等水果被认为是中国土生苹果品种,那么,公元100年左右,中国已有苹果栽培。汉代称为“柰”,之后又有“林檎”、“海棠”、“西府海棠”等称呼。主要分布在西北地区,然后传向各地大量种植。最近在北纬47度的黑龙江省和新疆省,也栽培出抗寒型苹果。而南方的江苏省、浙江省、四川省、广东省北部和云贵高原,也有连绵的苹果园,使得各地酿造的苹果酒,风味独具。苹果酒除了含有对身体有益的丰富维它命外,还有苹果酸、柠檬酸。苹果酸具有排除体内多余盐份的功能,可防止动脉硬化和尿结石。

 

8,早上金苹果,中午银苹果,晚上烂苹果。这句话的也可以这样说:早上是金、中午是银、晚上是铜。说的就是早上吃苹果吸收的是金,中午吸收的是银,晚上吸收的是铜。因为水果本身内含酵素,如想让酵素直接在身体中产生作用,最好考虑食用的时间。早上吃水果,所吃的水果就有黄金的价值;中午才吃,就只能等于白银;至于晚上才思及应吃水果,就仅与铜等价了。早晨吃水果,效益卓著,而且更可口。

 

9,苹果瘦身法:爱美的女性都希望自己有一个美丽的身材,可是总是不能如人愿,在这里给大家一个小小的方法,吃法就是:每天只吃苹果不吃饭,苹果可以定量吃,第一个星期开始的时候可以多吃点,向后的日子慢慢的推,慢慢减少,不但能瘦身,即使不瘦身,还可以美容养颜呢,对皮肤有很大的好处!当然这个方法也不一定适合所有的人的,建议有点胖的身体好朋友可以试试,就当是美容吧!

 

 

外国的苹果

 

 

1apple of love,爱情的苹果

 

这个习语源于殖民时期的南美洲。当时在秘鲁的丛林中,生长着一种叫“狼桃”的水果。这种水果色泽光亮、鲜艳,形状和苹果十分相似。但人们认为这种水果是一种毒果,没人敢吃,只把它作为观赏植物加以栽培。后来有人冒着生命危险,勇敢地品尝并证实了它的美味。到了16世纪,英国有一位公爵游历到了秘鲁,非常喜欢这种水果,于是,他把它们带回英国皇宫,作为珍贵的礼品献给他心目中的爱人――当时的英国女王伊丽莎白。这种水果,实际上就是西红柿。从那以后,西红柿在异国他乡的土地上得到广泛种植,被人们称为“爱情的苹果”。如今,这一短语可喻指“爱情的信物”。

 

例句:Hey, don't touch that bike. It's my apple of love.

嗨,别动那辆自行车。它可是我的爱情信物。

 

2apple of one's eye,掌上明珠,心肝宝贝

 

人们不仅用apple表示“苹果”,还用它来代表“眼睛的瞳孔”。眼睛是人体最重要的器官之一,而瞳孔是眼睛最重要的部分,所以用来代表最受珍爱之物。apple of one's eye这一成语出自《圣经》中的一个故事:犹太人先知摩西带领以色列入逃离埃及,历尽千辛万苦,最后终于进入上帝应许的乐土伽南(Cannon)时,他说:上帝保护他们,照顾他们,像自己的掌上明珠一般(He protected them and cared for themas He would the apple of His eye.)。后来人们就用apple of one's eye表示“掌上明珠,心肝宝贝”。

 

例句:His daughter is the apple of his eye.

女儿是他的掌上明珠。

 

3as American as apple pie,典型的美国人的性格

 

美国人向来喜欢吃苹果馅饼(apple pie),也就是我们常说的“苹果派”。这是一种用烤箱制作的甜点,外面裹着一层面粉,里面包着苹果做的馅儿。美国人喜爱吃苹果派的嗜好始于他们刚从欧洲移居到美洲来的时候。那时每个家庭主妇都经常自己动手做苹果派。为了说明苹果派是美国生活方式的一个特点,人们常说:as American as apple pie。这个习语的意思是:就像苹果派一样具有美国特色。

 

例句:Japanese sushi and Vietnamese spring rolls have become as American as apple pie.

日本寿司和越南春卷都已经变成像苹果派一样的美国食品了。

 

4in apple pie order,有条不紊,井然有序

 

这个习语的由来尚有争论。在美国,有人认为它产生在新大陆移民时期。那时,家庭主妇要烤苹果派时,需将苹果一片片切成同样的大小,这样烘烤出来的苹果派才会香酥可口。所以这个习语用来形容东西摆放得整整齐齐,井然有序。然而也有人认为apple pie是发文napple pliée的误传。napple pliée的意思是“折迭好的床单”。以前,不管是达官贵人还是仆人都会将传单折迭得整整齐齐。无论哪一种说法正确,反正in apple pie order用来表示“整整齐齐”的意思,已成为公认而且通用的表达法了。

 

例句:Her room is always in apple pie order.

他的房间总是整整齐齐的。

 

5apple polish,讨好,拍马屁,贿赂

 

美国是个尊师重教的国家,近百年前,美国小学生特别尊敬老师。有些小学生喜欢在老师的桌上放一个擦得鲜亮的苹果,想以此巴结老师。所以,“擦苹果”(apple polish)逐渐产生了贬义,表示“讨好,拍马屁,贿赂”的意思,用于讽刺那些不顾客观实际,专门谄媚奉承,讨好别人的行为。而“擦苹果的人”(apple polisher)就成了“阿谀逢迎者,马屁精”。

 

例句:John is such an apple-polisher--he always agrees with whatever the boss says.

约翰是个马屁精,不管老板说什么,他都赞同。

 

6golden apple,金苹果

 

金苹果是希腊神话中著名的宝物(一种可以使众神恢复青春的神奇宝物)。金苹果最早出现,是在宙斯和赫拉的婚礼。大地女神该亚从西海岸带回一棵枝叶茂盛的大树给宙斯和赫拉作为结婚礼物,树上结满了金苹果。宙斯派夜神的四个女儿,称作赫斯珀里得斯,看守栽种金苹果的圣园。另外还有百头巨龙拉冬帮助她们看守。

 

而那只金苹果,则象征着价值:生命的价值。难怪天后赫拉、智慧女神雅典娜、爱与美之神阿佛洛狄忒(维纳斯)为了争夺一只金苹果而吵得不可开交。

 

7apple of discord,祸根;争端

 

这个习语源自于古希腊神话中“金苹果”的故事。故事的起因是一位掌管争执的女神厄里斯(Eris),因为未受邀请出席婚宴,恼羞成怒中将一颗刻着“属于最美丽者”(For the fairest)的金苹果丢进宾客中制造事端。天后赫拉(Hera)、智能女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄忒(Aphrodite)作裁判。帕里斯拒绝了赫拉和雅典娜两位女神许下的种种好处,把金苹果判给了阿芙罗狄忒,得到了角色美女海伦(Helen),从而导致了十年之久的特洛伊战争。由此,人们就用apple of discord来喻指“祸根;争端”。

 

例句:The use of the car was an apple of discord between Joe and his wife.

该有谁来用这辆车,是乔和妻子争吵的原因。

 

8apples and oranges,苹果和桔子

 

在《圣经》里,人们把所有的果实都叫苹果,亚当和夏娃偷吃的禁果也不例外。这种笼统的叫法,在远古的欧洲大行其道。当时的欧洲人把所有的果实都叫作苹果,其中也包括桔子。后来为了便于区分,人们才叫苹果为苹果,桔子为桔子。于是英语中就出现了apples and oranges这个短语,表示“不同种类的物与人”,与汉语的“风马牛不相及”有些相似。

 

例句:Comparing Proust and Prince is like comparing apples and oranges.

将普鲁斯特与普林斯两人进行比较,就如同比较苹果和桔子,他们是完全不同的人。

 

9Adam's apple,喉结

 

根据《圣经》记载,上帝造人之初,亚当和夏娃无忧无虑地生活在伊甸园里。园里有一棵树,结着许多令人垂涎欲滴的果实——苹果。上帝告诫两人不要偷吃果实,可是他们听信了蛇的谗言而抵挡不住诱惑,偷吃了禁果。亚当在惊慌失措中将一个苹果核卡在喉咙里,留下一个疙瘩。作为惩罚,上帝就让这个苹果核永远留在他的喉咙里,成为男性的喉结。这个故事伴随《圣经》代代相传,家喻户晓。后来人们就用Adam's apple表示“男人的喉结”。

 

例句:I find that your Adam's apple isn't apparent.

我发现你的喉结不明显。

 

        10Bad apple

 

害群之马、惹麻烦者、不诚实的人、坏蛋、坏家伙;金玉其外,败絮其中。有时候,bad apple = bad egg

 

例句:

A: I'm going to marry John.

B: What? What do you mean?

A: I'm going to marry John. I mean it.

B: Marry that bad apple? My God!

 

        11,Apple Computers

 

1976年,由斯蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)和斯蒂夫·沃兹尼亚克(Steve Wozniak,简称沃兹)创立了早期的苹果电脑公司。Steve Jobs最喜欢吃的水果是苹果。他本该早就为公司申请一个名字,可是三个月过去了,还没有注册。Jobs威胁大家,如果五点钟之前还找不到一个比“苹果电脑”更好的名字,那么公司就叫“苹果电脑”了。而且,Jobs 当年准备为自己的公司起名字的时候,看到了刚才被自己咬了一口的苹果,就决定为公司起名叫苹果了。苹果的商标就是那个被咬了一口的苹果。

 

另一个传说是,那时候,他常去一个朋友家的农场参观和劳动,那是一个类似于嬉皮士公社性质的地方,乔布斯在一年总要在那里呆上几个月。有一天,乔布斯从农场回来后,告诉了史蒂夫•沃兹尼亚克关于这个命名方式的想法:叫苹果的原因可能是因为乔布斯在农场主要是负责苹果的种植工作,也可能是为了表示对苹果唱片公司(Apple Records,该唱片公司负责了“披头士The Beatles”乐队的唱片的发行工作,而“披头士”则是那个年代最受欢迎的乐队之一)的尊敬与仰慕。

 

虽然沃兹意识到这个名字可能会导致出现版权问题,但他们也实在无法找到比“苹果电脑”更好的公司名称了。因此,只好先用上了再说。后来的事实证明了沃兹的担扰是正确的,苹果唱片公司于1989年以侵害版权为由,向苹果电脑公司提起了诉讼,但最终诉讼以苹果唱片公司的失败告终。

 

12apple of Newton,牛顿的苹果

 

牛顿,NewtonSir Isaac16421727,英国物理学家)。牛顿逝世于1727320日,而在他逝世之前并没有苹果落地故事的记载。牛顿逝世以后,有关苹果落地的故事才逐渐流传出来。最详细记载这个故事的人是英国人布雷斯特,他于1831年在《牛顿的生平》一书中又提到这一件事。后来,他在1855年又在《牛顿的生平、著作和发现的回忆》一书中提出此事。他是这样记载的:“苹果从沃尔斯索普的树上落下来,因而使牛顿想到这个问题。1814年,我在沃尔斯索普时,曾经看到这一棵苹果树,树的一部分已经开始枯萎,一部分树干已经脱离树根。到1820年,这一棵树已经完全腐朽而倒下去了。这一棵树的标本后来由伊·特纳小心地保存着。”

 

关于伊·特纳保存这一棵树的标本的故事,是他的曾孙在1939年告诉塔仑兹的。他的曾孙说,他的曾祖父伊·特纳到沃尔斯索普村牛顿的故居时,看到在原来枯死的苹果树的地方又补栽了新的苹果树,而且补栽的苹果树已经结果了。至今,在英国仍有许多观光客到牛顿故居瞻仰这棵苹果树。

 

在牛顿逝世后不久,斯图克莱在他所著的《牛顿的生平传记》一文中写道:在1726415日,我到牛顿的寓所去拜访他,和他在一起待了一整天。在谈话中,他向我谈起苹果落地的事。他说:“有一天,他在花园里思考引力问题的时候,一个苹果从树上落下来。这时候,他就想,为什么苹果总是垂直落向地面呢?为什么苹果不向外侧或向上运动,而总是向着地球中心运动呢?无疑地,这是地球向下拉着它,有一个向下的拉力作用在物体上,而且这个向下的拉力总和必须指向地球中心,而不是指向地球的其他部分。所以苹果总是垂直下落,或者总是朝向地球的中心。苹果向着地球,也可看成是地球向着苹果,物体和物体之间是相互朝着对方运动的。物体之间的作用力必须正比于它们的质量。这个力,我们称之为引力。”

 

斯图克莱是牛顿的好朋友,他所记述有关苹果落地的故事比较完整,而且和格林、伏尔泰不同的是,斯图克莱是直接从牛顿那儿引述的,而格林和伏尔泰则是从别人那里听来的。这是科学史上第一次直接来自牛顿的苹果落地故事,因此具有很大的权威性。

 

“金苹果”在希腊神话中是著名的宝物,又在牛顿的传说中预示着聪明和智慧。现代社会,很多学校都把“金苹果”作为学校的名字和招牌,以吸引众多的学生。目的是表明:我们的学校是培养高材生的摇篮。加拿大多伦多教育局的“金苹果”奖,就是奖励那些在教育战线上做出过重大贡献的老师们。

 

(收集·编辑)


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (9 个评论)

3 回复 路不平 2010-5-3 06:13
“apple polish”,时过境迁,第一次听说呀
2 回复 誉涯 2010-5-3 07:34
谢谢。
2 回复 kylelong 2010-5-3 07:39
誉涯: 谢谢。
welcome
2 回复 kylelong 2010-5-3 07:45
路不平: “apple polish”,时过境迁,第一次听说呀
3 回复 jianglei 2010-5-3 08:04
有点意思的文章,学到了一个“apple polish”
2 回复 老阿姨 2010-5-3 08:35
谢谢分享。
1 回复 kylelong 2010-5-3 20:30
老阿姨: 谢谢分享。
祝你开心
1 回复 kylelong 2010-5-3 20:31
jianglei: 有点意思的文章,学到了一个“apple polish”
祝你开心
1 回复 蓝天雨天 2010-5-3 20:35
good education.原来中国的萍果和外国的平果意义上有那么大的分别。分享了。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-27 23:30

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部