两部短篇小说名列英文杂志“迄今亚洲最佳名单”

作者:我是虔谦  于 2017-2-18 09:40 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:英文|通用分类:英文分享|已有12评论

关键词:英文杂志, 短篇小说, 亚洲

http://www.eastlit.com/asian-popular-literature/
 

我的英文短篇小说《A Descendant of Emperor Shang Tang 》(商汤的后代)和《Happy Encounter in a Rainy Christmas Night 》(一个圣诞节的雨夜奇遇)双双被选入英文杂志 Eastlit 的 The All-Time Asian Popular Literature List ,分别列第11及21位。

《商汤的后代》通过一场大旱接洪涝的天情,描写人对自然的高度依赖以及一份跨越国界和族群的温情。《一个圣诞节的雨夜奇遇》在一个失业和移民/难民的背景下,描写了命运的安排和人性的力量;通过一年里最寒冷的季节,烘托了人情最温暖的部分。两部小说中文版分别首发《世界日报》和《红杉林》;分别由王大建和我自己翻译。

英文作品里我自己比较想推介的其实还有《The Boy of Mt. Puh 》(朴山男孩)。这部小说经过著名翻译家、学者陈殿兴老师的力荐,首发《中国日报》,后又得北美德维文学协会的伊犁老师赏识,收入了《世纪在回眸——北美华文作家短篇小说集》,台湾米乐文化出版。该小说由王大建翻译,发表于 Eastlit 2015年第4期上。http://www.eastlit.com/eastlit-april-2015/eastlit-content-april-2015/boy-mt-puh/

以上三部小说均收入我的英文短篇小说选集《The Wonder of Encounters》(奇遇),2016年7月,美国南方出版社。http://www.dwpcbooks.com/product/html/?84.html  该书并销售于海内外多个网路系统,如: https://www.amazon.com/Wonder-Encounters-Collection-Short-Stories/dp/1683720172/ref=sr_1_3?s=books&ie=UTF8&qid=1471570378&sr=1-3&keywords=book+"The+Wonder+of+Encounters"

 

2

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
1

支持
5

鲜花

刚表态过的朋友 (8 人)

发表评论 评论 (12 个评论)

9 回复 病枕轭 2017-2-18 10:27
祝贺,喜见楼主开花结果
9 回复 fanlaifuqu 2017-2-18 10:28
丰硕的成果!
8 回复 tea2011 2017-2-18 11:27
祝贺QQ
7 回复 徐福男儿 2017-2-18 11:31
恭喜虔謙。
9 回复 秋收冬藏 2017-2-18 12:50
恭喜恭喜
8 回复 我是虔谦 2017-2-18 23:01
病枕轭: 祝贺,喜见楼主开花结果
谢谢病枕轭,新春的祝福!
9 回复 我是虔谦 2017-2-18 23:02
fanlaifuqu: 丰硕的成果!
谢谢你的鼓励!问候!
11 回复 我是虔谦 2017-2-18 23:02
tea2011: 祝贺QQ
谢谢茶妹,抱抱~
7 回复 我是虔谦 2017-2-18 23:02
徐福男儿: 恭喜虔謙。
谢谢徐福男儿,新春的问候祝福!
6 回复 我是虔谦 2017-2-18 23:03
秋收冬藏: 恭喜恭喜
谢谢秋收冬藏,抱抱~
9 回复 平凡往事1 2017-3-9 13:31
祝贺!
10 回复 我是虔谦 2017-3-11 10:41
平凡往事1: 祝贺!
谢谢,问候平凡往事!

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2020-8-9 10:32

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部