- 美国医疗行业薪水 [2011/12]
- 蜂蜜与枫树糖浆到底有啥区别? [2010/07]
- 劝女士们不要隆胸 [2011/09]
- 淫荡一下又何妨 [2011/09]
- 我如何保持健康 [2011/01]
- 中国女人当立志:即当婊子,又能立贞洁牌坊 [2011/09]
- 我是个护士(1) [2010/12]
- 出国的一霎那,中国从此与我无关 [2011/04]
- 我是个护士(2)面对粗暴的人 [2010/12]
- 美国的人际关系(1)“我没有义务为你保守秘密” [2011/11]
- 我好累...... [2010/10]
- 谈谈避孕药 [2010/05]
- 你相信外星人吗? [2011/09]
- 占据华尔街的是一群强盗无赖! [2011/11]
- 美籍搬运工 [2011/02]
- 读《零八宪章》有感 [2010/10]
- 抱怨女人的男人都是窝囊废(砖厂促销版) [2011/02]
- 婚前同居 [2011/12]
- 民主是否是中国人的民心所向? [2011/11]
- 仙迪有话说 之 文化与性格(俗,慎入) [2010/10]
- 如果世界上只有民族主义 [2011/09]
- 嫁老外 [2010/11]
- 浅谈深爱(原创) [2010/09]
- 我可怎么办呀???!!! [2010/07]
- 我是一个80后!(砖头版) [2010/05]
- 啥也别说了,吃饱了撑的! [2010/05]
歌--
克里斯蒂娜·罗塞蒂的《歌》
Song
Christina Georgina Rossetti
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree.
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on as if in pain.
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
当我死去的时候 亲爱
你别为我唱悲伤的歌
我坟上不必安插蔷薇
也无需浓荫的柏树
让盖着我的轻轻的草
淋着雨也沾着露珠
假如你愿意 请记着我
要是你甘心 忘了我
在悠久的坟墓中迷惘
阳光不升起也不消翳
我也许 也许我还记得你
我也许把你忘记
我再见不到地面的青荫
觉不到雨露的甜蜜
我再听不到夜莺的歌喉
在黑夜里倾吐悲啼
在悠久的坟墓中迷惘
阳光不升起也不消翳
我也许 也许我还记得你
我也许把你忘记
___徐志摩译 你别为我唱悲伤的歌
我坟上不必安插蔷薇
也无需浓荫的柏树
让盖着我的轻轻的草
淋着雨也沾着露珠
假如你愿意 请记着我
要是你甘心 忘了我
在悠久的坟墓中迷惘
阳光不升起也不消翳
我也许 也许我还记得你
我也许把你忘记
我再见不到地面的青荫
觉不到雨露的甜蜜
我再听不到夜莺的歌喉
在黑夜里倾吐悲啼
在悠久的坟墓中迷惘
阳光不升起也不消翳
我也许 也许我还记得你
我也许把你忘记
克里斯蒂娜·罗塞蒂的《歌》
Song
Christina Georgina Rossetti
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree.
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on as if in pain.
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.