送给 xinsheng《同组的他》之对联

作者:pengl  于 2011-2-11 16:23 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:诗词书画|已有55评论

抢沙发,开宗聆听,星移斗转,天长地久不老情;
品茉莉,掩卷长叹,春去秋来,早思暮想新生念。
 
xinsheng(最早相对应于中文的"新生",后改为莫测高深的"馨琞")前几天发表了《同组的他》,讲述了一段令她挥之不去扑簌迷离的情缘(友情,亲情,恋情?),令人不勝欷噓浮想联翩。咱有幸坐在舒适的沙发上,喝着 xinsheng 送上的清香四溢的茉莉花茶,颇有感慨,胡绉一对联相送。
 
《同组的他》链接:

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
1

支持
28

鲜花

刚表态过的朋友 (29 人)

发表评论 评论 (55 个评论)

1 回复 若水无痕 2011-2-11 16:35
沙发~~
0 回复 pengl 2011-2-11 16:43
若水无痕: 沙发~~
谢你"放博客里"的建议。你坐此沙发,实至名归。请香茶!
1 回复 若水无痕 2011-2-11 17:18
文似香茶,余味不尽,悦目雅怀,谢谢!
1 回复 静静的白桦林 2011-2-11 21:44
抢沙发,久不老;
品茉莉,想新生。
(摘自本文
0 回复 xinsheng 2011-2-11 23:07
静静的白桦林: 抢沙发,久不老;
品茉莉,想新生。
(摘自本文
哈哈,巧摘录。pengl这回绕到他自己身上去啦。   
0 回复 xinsheng 2011-2-11 23:08
继续欷噓浮想   
0 回复 pengl 2011-2-12 00:06
若水无痕: 文似香茶,余味不尽,悦目雅怀,谢谢!
谢雅评!
0 回复 pengl 2011-2-12 00:09
静静的白桦林: 抢沙发,久不老;
品茉莉,想新生。
(摘自本文
言简意赅,一摘中的  
1 回复 pengl 2011-2-12 00:13
xinsheng: 哈哈,巧摘录。pengl这回绕到他自己身上去啦。      
"久不老"是咱"心向往之"的境界;"想新生"也所言极是,不是在对你的这段(此处删去20字),浮想联翩吗?
0 回复 pengl 2011-2-12 00:14
xinsheng: 继续欷噓浮想    
浮想=浮夸妄想?
1 回复 yang6381 2011-2-12 00:46
浮想连篇!
0 回复 pengl 2011-2-12 01:11
yang6381: 浮想连篇!
  
1 回复 xinsheng 2011-2-12 01:35
pengl: 浮想=浮夸妄想?
浮想:飘浮不定的想象;
联翩:鸟飞的样子,比喻连续不断。
浮想联翩: 指许许多多的想象不断涌现出来;想象像篇章一样多。 “浮藻联翩,若翰鸟缨缴而坠曾云之峻。”
0 回复 xinsheng 2011-2-12 01:38
pengl: "久不老"是咱"心向往之"的境界;"想新生"也所言极是,不是在对你的这段(此处删去20字),浮想连篇吗?
此处删去20字?    
0 回复 pengl 2011-2-12 01:55
xinsheng: 浮想:飘浮不定的想象;
联翩:鸟飞的样子,比喻连续不断。
浮想联翩: 指许许多多的想象不断涌现出来;想象像篇章一样多。 “浮藻联翩,若翰鸟缨缴而坠曾云之峻。 ...
已改"连篇"成"联翩"。谢二字之师。
0 回复 Cristal 2011-2-12 02:27
对得好!
1 回复 pengl 2011-2-12 02:40
Cristal: 对得好!
谢。玩玩对联也很有趣。
1 回复 纽约知青 2011-2-12 02:54
虽然我不懂,但是我来献花!
0 回复 pengl 2011-2-12 02:56
纽约知青: 虽然我不懂,但是我来献花!
谢!
1 回复 566 2011-2-12 03:02
好一个天长地久不老情!
123下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-28 08:47

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部