日本女人VS 中国女人(1)

作者:mmyang  于 2011-8-20 12:32 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:两性话题|已有35评论

前些天拜读了谢大侠的“中国没有男人”很有共鸣。那张相片,也总是挥之不去。本想跟一篇博客,但因还不是村民也就作罢。现在正式成为村民了,就表达一下俺的看法吧。

俺认为“中国没有男人”的最大原因是“中国没有女人”。俺知道这是要挨砖的,不过俺反正是初来乍到,使劲砸吧!

男人推卸责任给女人由来已久,最早要追溯到先祖亚当夏娃。圣经创世纪中记载,当亚当和夏娃偷吃禁果后,上帝很生气,质问亚当说:“跟你说了园中各样的果子你可以随便吃,只有善恶树上的果子,你不可吃。可你偏偏吃,为什么?”亚当同志急忙回答说:“是夏娃给的,是她叫我吃的。”上帝就问夏娃,夏娃女士怯怯地说:“是蛇引诱的。”俺每次看到这都有感动,俺觉得夏娃真好,真能忍辱负重,要是赶上咱当代中国女士,在上帝面前,不是拳打脚踢也要把亚当骂个狗血淋头。上帝对亚当和夏娃都做了相应的惩罚。直到今日男人和女人还在接受着不同的惩罚。

言归正传,俺持有“中国没有男人”是因为“中国没有女人”的观点要追溯到大约20年前。这跟俺在日本的生活经历以及接触到的日本女人们有密切的关系。俺高中毕业时有一个机会去日本,费了好大的劲儿说服了父母同意。去之前有大约半年的日语培训。俺除了学一点日语外,把更大的精力放在看一些有关日本的书籍上。当然了,那时正好是青春期,所以绝大部分精力放在了与有关日本女人的相关内容上。要知道,那时日本女人对俺而言简直就像一个迷。小时候看的“姿三四郎”中的早乙美,“追捕”中的中野良子,“血疑”中山口百惠,甚至“排球女将”中的小鹿纯子给俺那幼小的心灵里留下了深刻的印象。那段时间俺看的作品中,印象最深的要数徐志摩的《沙扬娜拉一首——赠日本女郎》(沙扬娜拉:日语是再见),现在还记忆犹新。结婚前给现在的领导朗诵时,还受到表扬加了不少分了呢。还是请大家自己欣赏吧:

《沙扬娜拉一首——赠日本女郎

(徐志摩)

最是那一低头的温柔,

像一朵水莲花不胜清风的娇羞,

道一声珍重,道一声珍重,

那一生珍重里有无限甜蜜的忧愁,

沙扬娜拉,沙扬娜拉。

没骗你们,写绝了吧。到该走的时候了。俺爹娘帮俺换了1万日元(大约相当于100美元),俺当时还觉得挺内疚的呢,拿那么多钱。好了,一切准备就绪,日语虽然基本还是不会,别的准备自我感觉还可以。相关的书也看了,钱也有了。于是充满憧憬地揣着1万日元,默颂着徐志摩的诗,踏上了去往早乙美,栗原小卷故乡的征途。

(待续)

俺有个小请求,要拍砖的女士先存着,都看完了再一起拍不迟。


高兴

感动

同情
1

搞笑

难过
2

拍砖
2

支持
22

鲜花

刚表态过的朋友 (27 人)

发表评论 评论 (35 个评论)

1 回复 RNSandi 2011-8-20 12:35
  
3 回复 mmyang 2011-8-20 12:38
谢了
1 回复 RNSandi 2011-8-20 12:39
亚当同志急忙回答说:“是夏娃给的,是她叫我吃的。”上帝就问夏娃,夏娃女士怯怯地说:“是蛇引诱的。

亚当同志的抱怨一马当先~
1 回复 yulinw 2011-8-20 15:08
   快点啊~~村民不大有耐心~·
1 回复 redbud 2011-8-20 18:28
男女之间的对立,才是问题的根源
2 回复 mmyang 2011-8-20 19:33
yulinw:    快点啊~~村民不大有耐心~·
谢谢雨林。后边还没写呢。可能得连载3,4次吧,因为发生的事挺多的。
2 回复 yulinw 2011-8-20 19:37
mmyang: 谢谢雨林。后边还没写呢。可能得连载3,4次吧,因为发生的事挺多的。
   好~~
2 回复 fanlaifuqu 2011-8-20 21:22
杨妹妹写得好!
2 回复 羽化成蝶 2011-8-20 21:31
fanlaifuqu: 杨妹妹写得好!
翻老怎么确定楼主是女的?ta说结婚时跟ld朗诵加分呢,应该是男的哦
2 回复 fanlaifuqu 2011-8-20 21:37
羽化成蝶: 翻老怎么确定楼主是女的?ta说结婚时跟ld朗诵加分呢,应该是男的哦
   我写他的名字MMYANG!
2 回复 羽化成蝶 2011-8-20 21:44
fanlaifuqu:    我写他的名字MMYANG!
MM不见得是妹妹哦,咱还是等着看下文吧,是男是女就会见分晓了
2 回复 foxxfam 2011-8-20 22:22
中国的大环境如何?不要抱怨女和男....
1 回复 方兴未艾 2011-8-20 23:42
你到底是亚当的后人,还是埋怨女人在先。别忘了圣经中还说:“丈夫是妻子的头...爱妻子如同爱自己的身子。”哪有头怪身子的道理?不够爷们儿,哼!
文字还不错,砖要留着修后院,送花吧。
1 回复 mmyang 2011-8-20 23:51
fanlaifuqu: 杨妹妹写得好!
向翻老问好。看了您昨天的博文,向您致敬!俺随便用了领导的名字。看来得改了。不过,那也不至于叫俺妹妹吧。俺文章中如此地向往着日本女士,总不会认为俺得个吧!  
4 回复 wo? 2011-8-20 23:52
觉得中国女人在现代中国女儿能顶半边天的教育下,从而使女人像男人一样,失去了某些温柔,有点儿太强了的感觉。
男和女,阳和阴,刚强和温柔的相配,在很多方面还是需要的。
3 回复 mmyang 2011-8-20 23:52
羽化成蝶: MM不见得是妹妹哦,咱还是等着看下文吧,是男是女就会见分晓了
这还用看下文吗?这不是明摆着吗!
2 回复 mmyang 2011-8-21 00:02
wo?: 觉得中国女人在现代中国女儿能顶半边天的教育下,从而使女人像男人一样,失去了某些温柔,有点儿太强了的感觉。
男和女,阳和阴,刚强和温柔的相配,在很多方面还 ...
谢谢您的评论。很中肯。至于我的观点,最后就会知道。
2 回复 wo? 2011-8-21 00:07
mmyang: 谢谢您的评论。很中肯。至于我的观点,最后就会知道。
好,等着看。
但是,现在我看到的一些上班的日本女人犹如母老虎般,一点儿也不温柔
1 回复 fanlaifuqu 2011-8-21 00:25
mmyang: 向翻老问好。看了您昨天的博文,向您致敬!俺随便用了领导的名字。看来得改了。不过,那也不至于叫俺妹妹吧。俺文章中如此地向往着日本女士,总不会认为俺得个吧 ...
那是大错误,我一般对MM客气些!
1 回复 mountainview 2011-8-21 00:51
头就开得很好!MM你大胆地往前走!
12下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-27 19:47

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部