- 转载:对许渊冲翻译法的一些看法 [2016/06]
- 英译:沁园春 雪 (毛泽东) [2016/06]
- 评论许渊冲翻译的【满庭芳】苏轼 [2016/06]
- 我的打工生涯经历(2)--遇猥琐男和恶心女 [2016/07]
- 朗读【围城】钱钟书 [2016/05]
- [转帖]徐英才的《英译中国经典散文选》“故都的秋”英译文 [2016/01]
- 伤不起 [2016/04]
- 缘分惹的祸 [2016/02]
- 1)天路 2)双星情歌 [2016/01]
- 【恨赋】英译:The Ode to Resentment [2016/02]
- 中国强硬惹了谁 [2016/06]
- 转贴路先生对许渊冲先生翻译的【望江南】和 “什么才是好的翻译?”的 评论 [2016/06]
- 边疆的泉水清又纯 [2016/06]
- 登徒子并不好色 (笔记/英语) [2016/03]
- 套马杆 [2016/06]
- 中国大妈在加拿大 (Nancy大妈 的日记) [2016/09]
- 我有一把剑 [2016/03]
- 我的心碎了 [2016/02]
- (1)我翻译的第一首英诗:断线了 (2) 我手机丢了 I Lost My Cell Phone [2016/06]
- 网恋(2) [2016/03]
- 英译:《你采来日月星光》 [2016/03]
- 秋语 The Autumn's Words [2016/02]
- 笑挽雕弓射天牛(中英) 古韵诗社第34期【题画】 [2016/01]
- 俳句(1) 夜行侠 (2) 你 [2016/04]
- 无题 [2016/02]
【這是一張我的照片】读加拿大著名诗人 Margaret Atwood 同名诗有感。
這是一張我的照片
這是一张数码照片。
是在一个地铁站的月台拍的
是几个人一起的合照:
照片的中央是三个年轻漂亮女孩,
两个高大帅气的男生。
This is a digital picture.
It was taken on a subway platform
In the center of it are three beautiful girls
and two handsome young lads.
他们是如此的鲜活,笑容灿烂
他们看上去像大学生,
在度假,在尽情享受着青春
他们明亮的眼眸充满了梦的色彩
With big smiles, they look so energetic and active
They should be university students enjoying their life,
Enjoying their youth
Their eyes are full of dreams, so colorful and charming.
如果你从左下角看起
你会看到黑乎乎的铁轨的一角
那个角落有明显的石子的阴影
黑色的铁轨像是要延伸到无穷远
If you begin from the lower left corner
you will see a section of the black railway tracks
You can see the obvious shadow of those gravels
The railways seem to stretch infinitely ahead
再从左下角往上后看,
你看到那个背景了吗?
那是一个长发披肩的
同样年轻的女生, 轮廓不大清晰
她站在月台的边缘
但她神情忧郁,眼神悲伤。
If you look up from the lower left corner,
Yes, do you see the background there?
That is a girl with long hair falling down her back
She is as young as those girls in the center
but her image is bit blurred, not that clear
She is standing at the edge of the platform
Looking so sad, full of sadness in her eyes.
那个就是我了,
这张照片是我跳落铁轨前几秒
无意中被拍的,我当了
那几位年轻人的背景。
And that is me,
This picture was taken a few seconds before
I jumped onto the railway tracks
and I became the background of those young people
我那一刻下定了决心
要跳进那道马上被轰隆而来的
地铁列车碾过的铁轨,
跳进那道黑乎乎的,
带我走向未来世界的铁轨。
At that moment I made up my mind
to jump onto the tracks which would be soon
ran over by the coming loud train.
I jumped onto the black tracks
and then taken to the unknown world.
是在一个地铁站的月台拍的
是几个人一起的合照:
照片的中央是三个年轻漂亮女孩,
两个高大帅气的男生。
This is a digital picture.
It was taken on a subway platform
In the center of it are three beautiful girls
and two handsome young lads.
他们是如此的鲜活,笑容灿烂
他们看上去像大学生,
在度假,在尽情享受着青春
他们明亮的眼眸充满了梦的色彩
With big smiles, they look so energetic and active
They should be university students enjoying their life,
Enjoying their youth
Their eyes are full of dreams, so colorful and charming.
如果你从左下角看起
你会看到黑乎乎的铁轨的一角
那个角落有明显的石子的阴影
黑色的铁轨像是要延伸到无穷远
If you begin from the lower left corner
you will see a section of the black railway tracks
You can see the obvious shadow of those gravels
The railways seem to stretch infinitely ahead
再从左下角往上后看,
你看到那个背景了吗?
那是一个长发披肩的
同样年轻的女生, 轮廓不大清晰
她站在月台的边缘
但她神情忧郁,眼神悲伤。
If you look up from the lower left corner,
Yes, do you see the background there?
That is a girl with long hair falling down her back
She is as young as those girls in the center
but her image is bit blurred, not that clear
She is standing at the edge of the platform
Looking so sad, full of sadness in her eyes.
那个就是我了,
这张照片是我跳落铁轨前几秒
无意中被拍的,我当了
那几位年轻人的背景。
And that is me,
This picture was taken a few seconds before
I jumped onto the railway tracks
and I became the background of those young people
我那一刻下定了决心
要跳进那道马上被轰隆而来的
地铁列车碾过的铁轨,
跳进那道黑乎乎的,
带我走向未来世界的铁轨。
At that moment I made up my mind
to jump onto the tracks which would be soon
ran over by the coming loud train.
I jumped onto the black tracks
and then taken to the unknown world.