转帖:氣質 作者:越华谢振煜

作者:刘小曼  于 2016-1-4 23:44 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:好文转贴|通用分类:原创文学|已有2评论

一四三(散文)氣質•謝振煜

劉小曼送了我一首生日賀詩:

「莎士比亞五百年,至今已是不新鮮。文壇風騷今誰領?越華謝老傲群賢。」
她說我在氣質上與莎翁很接近,她建議我自拍時不要正面拍,肩膀銷斜,不要正面,頭髮要燙一下。
小曼正在趕譯世界著名英詩,要出個中譯,這個在 越南北方出生,在大陸唸了十年中文,在加拿大唸英文的小婦人,中文古文、英文、中英文互譯根基很深。她英譯了許多中國古詩,也中譯了許多世界著名英文詩,在各中英文網站發佈,已很出名了。
她英詩中譯都是七言。起初七言她不嚴格,興之所至,信手寫下。我說,要七言就正正當當的七言,她從善如流,把送我的生日賀詩附註平仄及詩韻,表示合格:
賀壽 (赠谢振煜)莎士比亞五百年,至今已是不新鮮。文壇風騷今誰領?越华谢老傲群賢。刘小曼 / 文Dec. 3, 2015⊙仄平平仄仄平,(韵)⊙平⊙仄仄平平。(韵)⊙平⊙仄平平仄,⊙仄平平仄仄平。(韵)她又送我一首舊詩:天生你才(藏頭. 送謝振煜)天降文才格不拘,生花妙筆驚人句。你行你素華章裡,才氣過人君王慕。
其實我完全不通舊詩,寫作了幾十年都是白話,也被詩翁們笑我是胡適信徒。怎麼不是?我幾十年前出版的新詩「獻給我的愛人」,許多人都說,看它字句淺淺白白,可是讀起來很有意思。這個可是更堅定了我的胡適信徒。
小曼說我在氣質上與莎翁很接近,是說着玩的,好在她名氣大,粉絲們敬她三分,換着別人一定好看,當然挨罵的是我。開玩笑,我套她的話說,她在氣質上與蒙娜的莎很接近。「蒙娜麗莎」,意大利文藝復興時期達文西被世界公認的第一名畫。「蒙娜麗莎」也叫做「神秘的微笑」,真的笑得很神秘,我說小曼氣質像她,其實是因為她說我氣質像莎士比亞觸發的。她一說,我細看莎士比亞的照片,耳邊響起小曼對我說頭髮要燙一下。我的毛髮悚然已經成為了註冊商標,細看莎士比亞竟然更蒙娜麗莎一樣,沒有眼眉。我想,小曼要我燙一下頭髮,其實是要剃我眼眉!女人,越南有一句俗語,女人說有是無,說無是有。
女人,我多看小曼的照片,一眼,也有脫下眼鏡對影成三人的美麗。

民 一〇四•一二•七 堤岸

关于謝振煜先生:
 
http://www.shyun-sheng.com/author.php?id=156

http://banjuan.org/hw/forum.php?mod=viewthread&tid=63

http://ny.xmu.edu.cn/Article/ShowArticle.asp?ArticleID=12895

http://unitedtimes.com.au/index. ... w&catid=45&id=19142
...


剃谁的眼眉(转载者按:广东话--出谁的丑。我不曾留意到莎士比亚是没有眉毛的。)

[後記]氣質,小曼讀了這個文章說,他們說氣質是孩子氣,神經質、原來她要說的是我很像莎翁的孩子氣、神經質!


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
4

鲜花

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

2 回复 sousuo 2016-1-5 00:03
孩子氣,神經質,好。
3 回复 刘小曼 2016-1-5 07:05
sousuo: 孩子氣,神經質,好。
谢谢Sousou光临和留言,问好,祝新周愉快~~

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2020-8-11 08:19

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部