将进酒-- 读“人生礼赞” By 郎费罗有感 (中英双语)

作者:刘小曼  于 2016-8-5 02:15 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:诗词原创|通用分类:诗词书画|已有4评论

君不见,今夜冰雪虽料峭,明早春风送暖来。
 君不见,有志男儿闯四方,天南地北任徜徉。
 人生不过一场梦,跌宕起伏敢担待,
 一蹶不振非好汉,坚强面对是英雄。
 暂时失意苦中乐,疏狂一醉又何妨。
 年少子,胆气生,是刀山,也敢攀。
 与君歌一曲,夕阳西下明日回。
 古来大任降斯人,卧薪尝胆如越王。
 成败得失看时运,寒梅傲骨难自弃。
 惊才风逸少年郎,会挽雕弓射天狼。
 江山丢了再从拾,不枉读书二十年。
 人生赞,郎费罗。
 杖剑携酒打天下,铁马金戈从头越。

 

哈哈哈哈哈。。。 呼儿将来换美酒

August 4, 2016


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
4

鲜花

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论 评论 (4 个评论)

4 回复 徐福男儿 2016-8-5 02:29
请教小曼,“郎费罗”什么意思?
4 回复 刘小曼 2016-8-5 02:31
徐福男儿: 请教小曼,“郎费罗”什么意思?
谢谢徐老师读帖,Longfellow
5 回复 刘小曼 2016-8-5 02:36
他写了 A Psalm of Life 人生礼赞
5 回复 刘小曼 2016-8-5 10:19
Can't you see? Although tonight it's cold with snow,
the spring breeze will blow at dawn tomorrow.  
Can't you see? Ambitious people like to go explore,
Taking adventure here and there, south and north.
Life is but an empty dream, up and down like a race,  
and you have to firmly face it and be brave.
If you lose your guts you may be called a coward,  
Being your own hero, move on and go forward.   
if you feel lost, drink some wine and be happy,
You are young  and still have the opportunity.
Oh, dear friend, let me sing you a song:
The Hope Is in the Field, All Along
You are such a strong and talented person,
you can draw the bow and shoot wolves in Heaven.
Even if you lose everything and in awful pain,
you still have a chance to start over again.
It is worth the twenty school years you went through,  
A Psalms of Life, by Longfellow, a good poem for you.
Let's mount the horse, with wine and the sword,
and hit the road again to conquer the world.

August 4, 2016

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-21 07:25

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部