- 转载:对许渊冲翻译法的一些看法 [2016/06]
- 英译:沁园春 雪 (毛泽东) [2016/06]
- 评论许渊冲翻译的【满庭芳】苏轼 [2016/06]
- 我的打工生涯经历(2)--遇猥琐男和恶心女 [2016/07]
- 朗读【围城】钱钟书 [2016/05]
- 伤不起 [2016/04]
- [转帖]徐英才的《英译中国经典散文选》“故都的秋”英译文 [2016/01]
- 缘分惹的祸 [2016/02]
- 1)天路 2)双星情歌 [2016/01]
- 【恨赋】英译:The Ode to Resentment [2016/02]
- 中国强硬惹了谁 [2016/06]
- 转贴路先生对许渊冲先生翻译的【望江南】和 “什么才是好的翻译?”的 评论 [2016/06]
- 边疆的泉水清又纯 [2016/06]
- 登徒子并不好色 (笔记/英语) [2016/03]
- 套马杆 [2016/06]
- 中国大妈在加拿大 (Nancy大妈 的日记) [2016/09]
- 我有一把剑 [2016/03]
- 我的心碎了 [2016/02]
- (1)我翻译的第一首英诗:断线了 (2) 我手机丢了 I Lost My Cell Phone [2016/06]
- 网恋(2) [2016/03]
- 英译:《你采来日月星光》 [2016/03]
- 秋语 The Autumn's Words [2016/02]
- 笑挽雕弓射天牛(中英) 古韵诗社第34期【题画】 [2016/01]
- 俳句(1) 夜行侠 (2) 你 [2016/04]
- 无题 [2016/02]
12个小时的通宵班后,
累得我倒在沙发上不想动。
接班的同事又迟到。
我忍无可忍,按下手机的通信健,
问她到底在哪里,什么时候到?
没人听,我留言。
好不容易接班同事来了,
她的车子坏掉了,半路抛锚了。
是的,抛锚,路怒,堵车每天都在地球上发生着,
某国政要被迫下台,地球局部地区仍战火纷飞,
天天都有新闻,日复一日变成了旧闻,历史。
我回到住处,远远看到邮递员往我的信箱投信件。
不出我所料,又是一堆账单,
什么时候我的实习可以结束回去呢?
体验地球人的剥削与被剥削的生活,每天要做记录,写论文。
不似在原居地,人们想睡眠多久就多久,设定好时间就可以了。
想吃什么,巴掌一拍,食物马上出现在眼前,
而这里,我巴掌一拍,能拍到苍蝇n只。
想去哪里玩?人类用几个光才能到的地方,我们一会儿就到。
。。。不能再想了。思乡了。
倒霉的我,抽签抽到这个课题:“体验地球吊丝的生活”。
现在镜子中的我就是一个普通的地球人,蒙松眼,疲倦的脸容,凌乱的头发。
累。
我从狭窄的洗手间里拖出我300磅的躯壳,
扔到那个略显单薄的弹弓床上,呼呼睡了。
现在,用iPad打字的是我的影子。