贝壳村的一些英文翻译 · 渔村漫步

作者:kylelong  于 2010-3-16 01:59 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:开心娱乐|通用分类:村内互动|已有34评论

关键词:

这里是网友评论第2页,点击查看原文

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

刚表态过的朋友 (0 人)

发表评论 评论 (34 个评论)

回复 kylelong 2010-3-16 08:38
方方头:
回复 kylelong 2010-3-16 08:39
jjsummer95:
回复 kylelong 2010-3-16 08:43
霓裳-共舞:
回复 kylelong 2010-3-16 08:43
桑儿: 贝壳村的龙老师:longshell
回复 leahzhang 2010-3-16 09:24
老师真有天才。学习了!
回复 丑女多做怪 2010-3-16 10:46
建议龙老师开一壳吧 取名“唠壳”  
回复 wigner 2010-3-16 11:00
龙老师,shelliness怎么翻
回复 kylelong 2010-3-16 22:08
wigner: 龙老师,shelliness怎么翻
贝壳村是虚拟的,但能够来玩的,基本上都是在海外的,所以用Shellian。shelliness则是表达了回国之后,部分人也可以来贝壳村,但毕竟是少数特殊人物。shelliness的翻译也可以是贝壳人。-ness只是指亚洲人;-ian则是国际通用的。谢谢。
回复 kylelong 2010-3-16 22:09
丑女多做怪: 建议龙老师开一壳吧 取名“唠壳”  
回复 kylelong 2010-3-16 22:19
leahzhang: 老师真有天才。学习了!
娱乐。
回复 wigner 2010-3-17 00:39
kylelong: 贝壳村是虚拟的,但能够来玩的,基本上都是在海外的,所以用Shellian。shelliness则是表达了回国之后,部分人也可以来贝壳村,但毕竟是少数特殊人物。shellines
龙老师高见,佩服佩服
回复 kylelong 2010-3-17 01:48
wigner: 龙老师高见,佩服佩服
谢谢鼓励。
回复 新手登陆 2010-3-22 10:40
回复 kylelong 2010-3-22 23:01
新手登陆:
12

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-20 20:02

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部