來美六十年: 發音各地不同,情有可原。但四個音常被譯成五個音,
以Baltimore為例,應該只有三個音,何以譯成四個音 “波爾的磨”????
又Atlanta,亦是三個音,譯成四個音 ...
越湖: 这倒不是。约翰不是由英文翻译出来的,希伯来语发音是“哟Horn”,客家口音刚好就是约翰。以前许多中文翻译家是闽南或客家人呢。
中东一带,以及东欧许多 ...
hr8888hr: 这两词的后一音节差得还是太远的, 但我想不出对应的中文读音.
广东人与北方人差别较大的几个字母是:C,N,M,R, 觉得南方和北方的学校就教不同的发音. 记得我ELS时 ...