老革命的新问题

作者:oneweek  于 2011-5-16 22:57 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:职场内外|已有75评论

这里是网友评论第3页,点击查看原文
2

高兴

感动
2

同情
15

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

刚表态过的朋友 (19 人)

发表评论 评论 (75 个评论)

2 回复 redbud 2011-5-17 06:42
never mind.
1 回复 oneweek 2011-5-17 06:42
潇湘妃: 听口音您不是本地人吧?
您能辨出各地的口音
2 回复 oneweek 2011-5-17 06:43
shaitthis: 一般啥都不用说。哈哈
恩。 说 油eeeeu
1 回复 oneweek 2011-5-17 06:43
乔雨风: "Hey, want to be quiet, for a change?"
这个, 俺不敢说。 好像显不出咱们的礼仪之邦
2 回复 oneweek 2011-5-17 06:44
纽约知青: 嗯……应该说:“Not a problem at all! Enjoy the dumping please!"
在stall外面站着呢
1 回复 oneweek 2011-5-17 06:44
笙箫难默: 报以微笑,意在表示没关系。
微笑
2 回复 oneweek 2011-5-17 06:44
笙箫难默: 报以微笑,意在表示没关系。
微笑一下————
1 回复 oneweek 2011-5-17 06:44
华东26: That sounds right!
恩。 有赞美的意思。
1 回复 oneweek 2011-5-17 06:47
redbud: never mind.
以前有位英国的合作伙伴, 他说, 一定要说 pardon me(升调)。 怎么回答记不清了。 鉴于英国的HOWDO YOU DO? 回答是HOW DO YOU DO, 我以为回答应该是PARDON MEEE.(降调)
2 回复 redbud 2011-5-17 06:52
oneweek: 以前有位英国的合作伙伴, 他说, 一定要说 pardon me(升调)。 怎么回答记不清了。 鉴于英国的HOWDO YOU DO? 回答是HOW DO YOU DO, 我以为回答应该是PARDON ME ...
pardon me我在这里几年很少用啦,How do you do 也用的很少。
常用的比较好玩的是,so long! 回答是So long!
Te ra!回答是Te ra!
1 回复 oneweek 2011-5-17 06:56
redbud: pardon me我在这里几年很少用啦,How do you do 也用的很少。
常用的比较好玩的是,so long! 回答是So long!
Te ra!回答是Te ra!
pardon me我在这里几年很少用,
可能是因为你身体好。
刚见面不好意思马上就说 so long! 吧?
2 回复 笙箫难默 2011-5-17 07:00
oneweek: 微笑一下————
  
1 回复 hu18 2011-5-17 07:21
也放一个,然后也稍瑞一下,彼此抵销
2 回复 纽约知青 2011-5-17 07:25
oneweek: 在stall外面站着呢
啊?那就……"enjoy the pouring!"  
2 回复 redbud 2011-5-17 07:38
oneweek: 可能是因为你身体好。
刚见面不好意思马上就说 so long! 吧?
见面说,hi ya!
1 回复 homepeace 2011-5-17 07:50
典型的加州佬会说“IT IS COOL!"
2 回复 oneweek 2011-5-17 08:01
homepeace: 典型的加州佬会说“IT IS COOL!"
哈哈
1 回复 leahzhang 2011-5-17 08:35
猪大哥:我今天也遇到了同样的问题。一个女人游泳时手打到了我,她急忙说:“Sorry! Did I hurt
you?" 我说:“ That's Ok!" 通过简单的交谈,大家都知到是怎么回事就行了。不用那么较真。
1 回复 oneweek 2011-5-17 08:36
leahzhang: 猪大哥:我今天也遇到了同样的问题。一个女人游泳时手打到了我,她急忙说:“Sorry! Did I hurt
you?" 我说:“ That's Ok!" 通过简单的交谈,大家 ...
哈哈。 你没有说you are welcome就好
2 回复 绛紫湮 2011-5-17 09:00
不是猪猪拉 变成了 牛拉
1 ...234下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-7 02:29

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部