花伞

作者:oneweek  于 2011-12-5 23:36 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:流水日记|已有87评论

这里是网友评论第2页,点击查看原文
1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
21

鲜花

刚表态过的朋友 (22 人)

发表评论 评论 (87 个评论)

回复 oneweek 2011-12-6 01:01
解滨: 俺在开车,她在走路,看不到俺,也没向俺瞅半眼。
机遇可失,时会再来
. JUST  wait in patience
回复 牛妞妞 2011-12-6 01:02
oneweek: you always use signs like a teenager.  what is this sign :S for?
我想哈哈大笑, 手机不给力。木有。
回复 oneweek 2011-12-6 01:04
牛妞妞: 我想哈哈大笑, 手机不给力。木有。
xuexi le . did not know that :s stands for lol or lmao
回复 潇湘妃 2011-12-6 01:15
这个夏天把猪猪旱坏了, 刚一下雨, 就诗了!!  
回复 oneweek 2011-12-6 01:23
潇湘妃: 不告诉你!!   
then I pretend I never knew.   
回复 方方头 2011-12-6 01:25
诱惑了猪猪
雨伞的另一个名称是阳伞
回复 oneweek 2011-12-6 01:27
方方头: 诱惑了猪猪
雨伞的另一个名称是阳伞
I never knew the difference between the rain umbrellas and the sun umbrellas.

阳伞 appears in poems more than 雨伞
回复 方方头 2011-12-6 01:39
oneweek: I never knew the difference between the rain umbrellas and the sun umbrellas.

阳伞 appears in poems more than 雨伞
actually,   rain umbrella is used more often than sun umbrella in poems.
回复 oneweek 2011-12-6 01:44
方方头: actually,   rain umbrella is used more often than sun umbrella in poems.
I am inclined to disagree.  my perception is  that rain umbrellas are used more often in romantic stories whereas sun umbrellas more often in poems.
回复 方方头 2011-12-6 02:00
oneweek: I am inclined to disagree.  my perception is  that rain umbrellas are used more often in romantic stories whereas sun umbrellas more often in poems.
google "雨伞   散文“:About 10,700,000 results

google "阳伞   散文”:About 545,000 results

google "雨伞   诗“ :  About 42,900,000 results

google "阳伞   诗“ :  About 1,870,000 results
回复 oneweek 2011-12-6 02:05
方方头: google "雨伞   散文“:About 10,700,000 results

google "阳伞   散文”:About 545,000 results

google "雨伞   诗“ :  About 42,9 ...
thanks.
回复 方方头 2011-12-6 02:07
oneweek: thanks.
  
回复 黑山老猫 2011-12-6 02:24
    猪猪现在整天文艺青年范儿.
下个google拼音就可以输入中文了.
回复 oneweek 2011-12-6 02:27
黑山老猫:         猪猪现在整天文艺青年范儿.
it's more an old aged half-assed writer than a young one.
黑山老猫下个google拼音就可以输入中文了.
did you see the image in the previous page.  I can not download it . neither can I install it.

https://docs.google.com/open?id=0B4aIhU2qbhPjYzg1OWJiY2EtM2NmMS00ODg0LTk5ZDgtZjZkOWJkNGRkNjUy
回复 黑山老猫 2011-12-6 02:35
oneweek: it's more an old aged half-assed writer than a young one.did you see the image in the previous page.  I can not download it . neither can I install it ...
  
回复 oneweek 2011-12-6 02:36
黑山老猫:   
here it is again
https://docs.google.com/open?id=0B4aIhU2qbhPjYzg1OWJiY2EtM2NmMS00ODg0LTk5ZDgtZjZkOWJkNGRkNjUy

typing in chinese online is so hard
回复 RNSandi 2011-12-6 02:41
“诗情画意,虽然美丽,我心中只有你”
回复 oneweek 2011-12-6 02:44
RNSandi: “诗情画意,虽然美丽,我心中只有你”
哈哈。 你要用心看,到处是画意。 欣赏一下而已
回复 RNSandi 2011-12-6 02:47
oneweek: 哈哈。 你要用心看,到处是画意。 欣赏一下而已
心里有画意,到处是画意
回复 shaitthis 2011-12-6 02:51
我们这里也在下雨呢。哈哈
123... 5下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-27 04:22

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部